Fortuna Текст Песни Перевод на Русский

Марко Масини - Удача

by Marco Masini

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Masini Fortuna

Sar l'odore della primavera
Это будет запах весны
e, forse, chi lo sa, tutto cambier!
и, может быть, кто знает, все изменится!
Fortuna da una vita che ti inseguo
Удача, я преследовал тебя всю свою жизнь
ma non ti becco mai.
но я никогда не поймаю тебя.
Il cuore una valigia con lo spago
Сердце - чемодан на верёвке.
e forse anch'io dovrei
и, возможно, мне тоже следует
fermarmi come un albero, una torre,
останови меня, как дерево, башня,
se c' chi dice che
если кто-нибудь это скажет
a volte stai alle spalle di chi corre
иногда ты остаешься позади бегуна
e non davanti ai suoi binocoli di stress.
а не перед биноклем стресса.
Lascia che sia la mia citt a ridere di noi.
Пусть мой город смеётся над нами.
Fortuna dammi quel tesoro; l'amico che non ho (sul mio diario).
Судьба подарила мне это сокровище; друг, которого у меня нет (в моем дневнике).
L'alta marea di un'altra et che non so pi dov'.
Прилив другой эпохи, которую я уже не знаю, где.
Mi
Ми
Fortuna non lasciarmi solo
Лаки, не оставляй меня в покое
ma portami con te!
но возьми меня с собой!
Fortuna sei mutevole e crudele
Счастливчик, ты переменчивый и жестокий
e forse anch'io dovrei
и, возможно, мне тоже следует
La F#m C#m
F#m C#m
fregarmene di pi e trattarti male,
больше не волнуюсь и плохо с тобой обращаюсь,
se c' chi dice che
если кто-нибудь это скажет
questo che una donna spesso vuole
это то, чего часто хочет женщина
e che non dice mai a uno come me.
и что он никогда не говорит таким, как я.
Lascia che sia la gente al bar a ridere di noi.
Пусть люди в баре смеются над нами.
Fortuna dammi un p d'amore,
Удача, дай мне немного любви,
di vino e di poesia (di cose vere).
вина и поэзии (истинных вещей).
La vecchia idea di libert che non so pi cos'.
Старая идея свободы, которую я уже не знаю, что это такое.
Fortuna non lasciarmi solo
Лаки, не оставляй меня в покое
ma portami con te, con te!
но возьми меня с собой, с собой!
Sar l'odore della primavera
Это будет запах весны
e, forse, chi lo sa, tutto cambier!
и, может быть, кто знает, все изменится!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.