Parole in circolo Letra Traducción al Español

Marco Mengoni - Palabras en circulación

by Marco Mengoni

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Mengoni Parole in circolo

Credo che ognuno abbia il suo modo di star bene
Creo que cada uno tiene su propia manera de sentirse bien.
In questo mondo che ci ha intossicato l'anima
En este mundo que ha envenenado nuestra alma
E devi crederci per coltivare un sogno
Y hay que creer en ello para cultivar un sueño.
Su questa terra spaventosamente arida
En esta tierra terriblemente árida
Io l'ho vista sai la vita degli illusi
He visto la vida de los engañados.
Con le loro dosi di avidita e superbia
Con sus dosis de avaricia y orgullo
Che per combatterli ti giuro basta poco
Te lo prometo, no hace falta mucho para luchar contra ellos.
Devi interdirli con un po' di gentilezza
Hay que prohibirlos con un poco de amabilidad.
Un'alluvione mi ha forgiato nel carattere
Una inundación forjó mi carácter
Pero il sorriso dei miei mi ha fatto crescere
Pero las sonrisas de mis padres me hicieron crecer
Se qualche volta ho anche perso la testa
Si a veces hasta pierdo la cabeza
Pero l'amore mi ha cambiato l'esistenza
Pero el amor cambió mi existencia.
Quante cose fai che ti perdi in un attimo
Cuantas cosas haces que pierdes en un instante
Quanti amici hai che se chiami rispondono
¿Cuantos amigos tienes que contestan si llamas?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto
¿Cuántos errores cometes antes de admitir que estás equivocado?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo
¿Cuántos gestos haces para cambiar el mundo a mejor?
Libero, libero, libero mi sento libero
Libre, libre, libre me siento libre
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
Canto sobre todo lo que me dio emoción.
E odio e ti amo e poi amo e ti odio
Y te odio y te amo y luego te amo y te odio
Finche ti sento nell'anima non c'e pericolo
Mientras te sienta en mi alma no hay peligro
Dicono che e un'altra ottica se resti in bilico
Dicen que es otra perspectiva si te mantienes en el equilibrio
dicono che piu si complica piu il fato e ciclico
Dicen que cuanto más complicado se vuelve, más cíclico es el destino.
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
Dicen, dicen, dicen palabras en círculos
Parole in circolo
Palabras en circulación
Credo che ognuno abbia una strada da percorrere
Creo que todo el mundo tiene un camino que recorrer.
Ma puo succedere che non ci sia un arrivo
Pero puede pasar que no haya llegada.
E quanti piedi che si incroceranno andando
¿Y cuántos pies se cruzarán a medida que avanzan?
Ma solo un paio avranno il tuo stesso cammino
Pero sólo una pareja tendrá el mismo camino que tú.
Ne conosco gente che sta ancora in viaggio
Conozco gente que todavía está viajando.
E non si e mai chiesta in fondo quale sia la meta
Y nunca se ha preguntado realmente cuál es el objetivo.
Sara che forse dentro sono un po' Re Magio
Sara, quizás por dentro soy un poco Rey Sabio
E cerco anche in cielo una stella cometa
Y también busco una estrella cometa en el cielo.
Una passione mi ha cambiato nella testa
Una pasión me hizo cambiar de opinión.
Ma sono un sognatore con i piedi a terra
Pero soy un soñador con los pies en la tierra.
Cerco di trarre da ogni storia un'esperienza
Intento sacar una experiencia de cada historia.
E di sorridere battendo la tristezza
Y sonreír mientras vence la tristeza.
Quante cose fai che ti perdi in un attimo
Cuantas cosas haces que pierdes en un instante
Quanti amici hai che se chiami rispondono
¿Cuantos amigos tienes que contestan si llamas?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto
¿Cuántos errores cometes antes de admitir que estás equivocado?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo
¿Cuántos gestos haces para cambiar el mundo a mejor?
Libero, libero, libero mi sento libero
Libre, libre, libre me siento libre
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
Canto sobre todo lo que me dio emoción.
E odio e ti amo e poi amo e ti odio
Y te odio y te amo y luego te amo y te odio
Finche ti sento nell'anima non c'e pericolo
Mientras te sienta en mi alma no hay peligro
Dicono che e un'altra ottica se resti in bilico
Dicen que es otra perspectiva si te mantienes en el equilibrio
Dicono che piu si complica piu il fato e ciclico
Dicen que cuanto más complicado se vuelve, más cíclico es el destino
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
Dicen, dicen, dicen palabras en círculos
Libero, libero, libero mi sento libero e
Libre, libre, libre me siento libre y
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
Canto sobre todo lo que me dio emoción.
E odio e ti amo, poi amo e ti odio
Y te odio y te amo, luego te amo y te odio
Finche ti sento nell'anima non c'e pericolo
Mientras te sienta en mi alma no hay peligro
Dicono che e un'altra ottica se resti in bilico
Dicen que es otra perspectiva si te mantienes en el equilibrio
Dicono che piu si complica piu il fato e ciclico
Dicen que cuanto más complicado se vuelve, más cíclico es el destino
Dicono, dicono, dicono
Dicen, dicen, dicen
Parole in circolo, parole in circolo
Palabras en circulación, palabras en circulación
E libero, libero, libero mi sento libero
Y libre, libre, libre me siento libre
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
Canto sobre todo lo que me dio emoción.
E odio e ti amo, poi amo e ti odio
Y te odio y te amo, luego te amo y te odio
Finche ti sento nell'anima non c'e pericolo
Mientras te sienta en mi alma no hay peligro
Dicono che e un'altra ottica se resti in bilico
Dicen que es otra perspectiva si te mantienes en el equilibrio
Dicono che piu si complica piu il fato e ciclico
Dicen que cuanto más complicado se vuelve, más cíclico es el destino
Dicono, dicono, dicono
Dicen, dicen, dicen
Parole in circolo
Palabras en circulación
Parole in circolo
Palabras en circulación

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.