I Belong Here Liedtext Deutsche Übersetzung
Marcus Foster – Ich gehöre hierher
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! I really love this song! Marcus is so
Hallo! Ich liebe dieses Lied wirklich! Marcus ist so
talented and I can't wait for his EP to come out. This
talentiert und ich kann es kaum erwarten, dass seine EP herauskommt. Dies
was tough, even having the video of him playing it! Here
Es war hart, sogar das Video zu haben, in dem er es spielte! Hier
is the link to the version that I used to tab this out-
ist der Link zu der Version, die ich zum Tabulieren verwendet habe-
http://www.youtube.com/watch'v=75WJ8Ld-Ep8&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=75WJ8Ld-Ep8&feature=lated
I strum, so the timing is a bit difficult beacause he's
Ich klimpere, daher ist das Timing etwas schwierig, weil er es tut
picking it out mostly. So, just listen to the song (a lot!)
Ich wähle es meistens aus. Hören Sie sich also einfach das Lied an (oft!)
to get the right rhythm.
um den richtigen Rhythmus zu finden.
With this song your pointer finger is planted on the B string
Bei diesem Lied liegt Ihr Zeigefinger auf der H-Saite
throughout. The Em is technically called a C/B because of
überall. Der Em wird aus diesem Grund technisch als C/B bezeichnet
the planted pointer on the B string, but I'm gonna leave it as
der gepflanzte Zeiger auf der H-Saite, aber ich werde es so belassen
just Em, because there are so many different C/ somethings it just
nur Em, weil es so viele verschiedene C/irgendwas gibt
gets confusing (for me anyways)!
wird verwirrend (zumindest für mich)!
EADGBe
EADGBe
C/F -Keep C fingering and hammer your pinkie on the D string 3rd fret.
C/F – Behalten Sie den C-Finger bei und hämmern Sie mit dem kleinen Finger auf die D-Saite im 3. Bund.
C/G -I think that's what it's called!
C/G – ich glaube, so heißt es!
F - Mute or just don't strum the high e string.
F – Schalten Sie die hohe E-Saite stumm oder schlagen Sie sie einfach nicht an.
Em* - Really a C/B
Em* – Wirklich ein C/B
NOTE- Chords with a '*' are strummed only once
HINWEIS: Akkorde mit einem „*“ werden nur einmal angeschlagen
W/Capo on 4
Mit Kapodaster am 4
Intro-
Einführung
As the morning spreads the light, another feeling sheds its skin
Während der Morgen sein Licht verbreitet, scheidet ein anderes Gefühl aus
As the day is wondered right way round, it's twisted from within
Wenn der Tag andersherum verläuft, wird er von innen heraus verdreht
Seems like time is true and all in bones, despite the sin
Es scheint, als ob die Zeit trotz der Sünde wahr ist und alles in Knochen liegt
And only washed out empty streets exactly know just where you've been
Und nur ausgewaschene, leere Straßen wissen genau, wo Sie waren
Now the sun roams the road inventing twenty shades of green
Jetzt wandert die Sonne über die Straße und erfindet zwanzig Grüntöne
It paints the walls and fountains and it trembles like a dream
Es bemalt die Wände und Brunnen und es bebt wie ein Traum
Seems like time it trains your heart is thirsty as a stream
Es scheint, als ob die Zeit, die dein Herz trainiert, durstig ist wie ein Strom
And only restless silent thoughts exactly know just what you mean
Und nur unruhige stille Gedanken wissen genau, was du meinst
But I, I am taken by the ghostly fog that spills, from your eyes
Aber ich, ich bin fasziniert von dem gespenstischen Nebel, der aus deinen Augen strömt
Yes and I, I can't conquer all the crooked land that fills, up your mind
Ja und ich, ich kann nicht das ganze krumme Land erobern, das deinen Geist füllt
But you, you can pay me off and send me on my way, on my way
Aber du, du kannst mich auszahlen und mich auf den Weg schicken, auf meinen Weg
But you, you can take these prison walls as I fall, fall asleep
Aber du, du kannst diese Gefängnismauern ertragen, während ich einschlafe
But I be- long here
Aber ich bin hier
I be-long here
Ich bin hier
Noiseless dust is gathered in the corner of the room
In der Ecke des Raumes sammelt sich geräuschloser Staub
My poor sound is scattered in the street that's lit by the moon
Mein armer Ton ist über die vom Mond beleuchtete Straße verstreut
And I can't trace your footprints all the waves have washed the sand
Und ich kann deine Fußabdrücke nicht zurückverfolgen, all die Wellen haben den Sand gewaschen
I'm lost along the crooked lines you've crumpled in your hands
Ich verliere mich in den krummen Linien, die du in deinen Händen zerknittert hast
There are twenty thousand cards upon your table... which I've played
Auf Ihrem Tisch liegen zwanzigtausend Karten, die ich gespielt habe
Still I cannot find the volumes, hidden in the shade
Ich kann die im Schatten versteckten Bände immer noch nicht finden
Seems our time the spotlight that is slowly on... the fade
Es scheint, als ob unsere Zeit im Rampenlicht steht, das langsam verblasst
Leaving strangers left to question all the things that you have made
So bleibt es Fremden überlassen, all die Dinge, die Sie gemacht haben, in Frage zu stellen
But I, I am taken by the ghostly fog that spills, from your eyes
Aber ich, ich bin fasziniert von dem gespenstischen Nebel, der aus deinen Augen strömt
Yes and I, I can't conquer all the crooked land that fills, up your mind
Ja und ich, ich kann nicht das ganze krumme Land erobern, das deinen Geist füllt
But you, you can pay me off and send me on my way, on my way
Aber du, du kannst mich auszahlen und mich auf den Weg schicken, auf meinen Weg
But you, you can take these prison walls as I fall, fall asleep
Aber du, du kannst diese Gefängnismauern ertragen, während ich einschlafe
But I be- long here
Aber ich bin hier
I be-long here -about 3 more times
Ich bin noch etwa dreimal hier
Have Fun:)
Viel Spaß :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
