I Belong Here 歌詞 日本語訳
マーカス・フォスター - 私はここにいる
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! I really love this song! Marcus is so
やあ!この曲が本当に大好きです!マーカスもそうだよ
talented and I can't wait for his EP to come out. This
才能があり、彼のEPが出るのが待ちきれません。これ
was tough, even having the video of him playing it! Here
彼がプレイしているビデオさえあったのに、大変でした!ここ
is the link to the version that I used to tab this out-
これをタブで表示するために使用したバージョンへのリンクです。
http://www.youtube.com/watch'v=75WJ8Ld-Ep8&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=75WJ8Ld-Ep8&feature=popular
I strum, so the timing is a bit difficult beacause he's
私がかき鳴らすので、タイミングが少し難しいです。
picking it out mostly. So, just listen to the song (a lot!)
ほとんどそれを選び出す。だから、曲を聞いてください(たくさん!)
to get the right rhythm.
正しいリズムを身につけるために。
With this song your pointer finger is planted on the B string
この曲では人差し指がB線に置かれます
throughout. The Em is technically called a C/B because of
全体を通して。 Em は技術的には C/B と呼ばれます。
the planted pointer on the B string, but I'm gonna leave it as
B 文字列にポインタを植えましたが、そのままにしておきます。
just Em, because there are so many different C/ somethings it just
Em だけで、C/ にはさまざまなものがたくさんあるので、
gets confusing (for me anyways)!
混乱してしまいます(とにかく私にとって)!
EADGBe
EADGBe
C/F -Keep C fingering and hammer your pinkie on the D string 3rd fret.
C/F - C の運指を維持し、D 弦の 3 フレットを小指で叩きます。
C/G -I think that's what it's called!
C/G -そう呼ばれていると思います!
F - Mute or just don't strum the high e string.
F - ミュートするか、高音弦をかき鳴らさないでください。
Em* - Really a C/B
Em* - 本当に C/B
NOTE- Chords with a '*' are strummed only once
注 - 「*」の付いたコードは一度だけ弾かれます
W/Capo on 4
カポオン4あり
Intro-
イントロ-
As the morning spreads the light, another feeling sheds its skin
朝が光を広げて 別の感情が脱皮する
As the day is wondered right way round, it's twisted from within
一日がぐるぐると不思議に思いながら、内側からねじれていく
Seems like time is true and all in bones, despite the sin
罪にもかかわらず、時間は真実であり、骨の中にあるようです
And only washed out empty streets exactly know just where you've been
そして、あなたがどこにいたのかを正確に知るのは、洗い流された誰もいない通りだけです
Now the sun roams the road inventing twenty shades of green
今、太陽が道路を歩き回り、20の緑の色合いを作り出しています
It paints the walls and fountains and it trembles like a dream
壁や噴水を染めて、夢のように震える
Seems like time it trains your heart is thirsty as a stream
君の心を鍛える時間は小川のように渇いているようだ
And only restless silent thoughts exactly know just what you mean
そして、落ち着きのない静かな思考だけが、あなたの言いたいことを正確に理解します
But I, I am taken by the ghostly fog that spills, from your eyes
でも私は、あなたの瞳からこぼれる幽霊のような霧に囚われて
Yes and I, I can't conquer all the crooked land that fills, up your mind
そう、そして私、埋め尽くされた曲がった土地をすべて征服することはできない、あなたの心に
But you, you can pay me off and send me on my way, on my way
でもあなたは、私にお金を払って、途中まで送り届けることができます。
But you, you can take these prison walls as I fall, fall asleep
でもあなたは、私が眠りに落ちるとき、この刑務所の壁を奪っていいよ
But I be- long here
でも私はここにいるよ
I be-long here
ここに長くいるよ
Noiseless dust is gathered in the corner of the room
音もなく埃が部屋の隅に溜まっている
My poor sound is scattered in the street that's lit by the moon
月明かりの街路に散らばる私の哀れな音
And I can't trace your footprints all the waves have washed the sand
そして、波が砂を洗ったのであなたの足跡をたどることはできません
I'm lost along the crooked lines you've crumpled in your hands
あなたが手にくしゃくしゃにした曲がった線に沿って私は迷ってしまう
There are twenty thousand cards upon your table... which I've played
あなたのテーブルには2万枚のカードがあります...私がプレイしたカードです
Still I cannot find the volumes, hidden in the shade
それでも日陰に隠れて巻が見つからない
Seems our time the spotlight that is slowly on... the fade
私たちの時代が来たようだ ゆっくりと照らされるスポットライト...消えていく
Leaving strangers left to question all the things that you have made
あなたが作ったものすべてに見知らぬ人たちに疑問を抱かせるままにしておくこと
But I, I am taken by the ghostly fog that spills, from your eyes
でも私は、あなたの瞳からこぼれる幽霊のような霧に囚われて
Yes and I, I can't conquer all the crooked land that fills, up your mind
そう、そして私、埋め尽くされた曲がった土地をすべて征服することはできない、あなたの心に
But you, you can pay me off and send me on my way, on my way
でもあなたは、私にお金を払って、途中まで送り届けることができます。
But you, you can take these prison walls as I fall, fall asleep
でもあなたは、私が眠りに落ちるとき、この刑務所の壁を奪っていいよ
But I be- long here
でも私はここにいるよ
I be-long here -about 3 more times
私はここにいるよ - あと3回くらい
Have Fun:)
楽しんでください:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
