Paper Dolls 歌詞 日本語訳

マーシー プレイグラウンド - 紙人形

by Marcy Playground

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marcy Playground Paper Dolls

Intro: B,C
イントロ:B、C
Who's the captain of the ship I think it's sinking
沈みそうな船の船長は誰ですか
I know I don't know what I know I don't know what was I thinking
分かっている、分からない、分かっている、何を考えていたか分からない
Pre Chorus:
プレコーラス:
Paper Dolls
紙人形
Before The folding
折りたたむ前
Schools like malls
学校はショッピングモールのようなもの
That all are closing
全部閉店してるってことは
Afraid to dance
踊るのが怖い
Don't talk to strangers
見知らぬ人と話さないでください
Avoid romance
恋愛を避ける
Read what the sign says
標識の内容を読んでください
Parental guidance is advised
保護者の指導をお勧めします
Another teenager surprised
別のティーンエイジャーは驚いた
Chorus:
コーラス:
blah, blah, blah, blah
なんとか、何とか、何とか、なんとか
Feels so good to be
とても気持ちいいです
alive, blah, blah, blah
生きてる、なんとか、何とか、何とか
Yeah, life was easier at
そう、人生はもっと楽になった
five, blah, blah, blah
5、なんとか、何とか、何とか
Feels so good to be
とても気持ちいいです
alive, blah, blah, blah
生きてる、なんとか、何とか、何とか
Yeah, life was easier at
そう、人生はもっと楽になった
five.
5つ。
What was I thinking?
私は何を考えていたのでしょうか?
Verse 2: (This verse just skip the B,C intro)
ヴァース 2: (このヴァースは B、C のイントロをスキップするだけです)
I can't make up my mind
決心がつかない
Can't even make up my bed
ベッドメイクもできない
Yeah, I should clean up my act
そうだ、自分の行為を清算すべきだ
But first I clean up my head
でもまずは頭の中を整理するんだ
My books are on the shelf
私の本は棚にあります
I don't apply myself
自分では応募しない
You always check up on me
あなたはいつも私をチェックしています
But check yourself,(oh)
でも自分自身を確認してください、(ああ)
Pre Chrorus:
クロラス前:
Paper Dolls
紙人形
Before the folding
折りたたむ前に
Schools like malls
学校はショッピングモールのようなもの
That all are closing
全部閉店してるってことは
Afraid to dance
踊るのが怖い
Don't talk to strangers
見知らぬ人と話さないでください
Avoid romance
恋愛を避ける
Read what the sign says
標識の内容を読んでください
Parental Guidance is advised
保護者の指導をお勧めします
Another one us survives
もう一人私たちが生き残る
Chorus:
コーラス:
blah, blah, blah, blah
なんとか、何とか、何とか、なんとか
Feels so good to be
とても気持ちいいです
alive, blah, blah, blah
生きてる、なんとか、何とか、何とか
Yeah, life was easier at
そう、人生はもっと楽になった
five, blah, blah, blah
5、なんとか、何とか、何とか
Feels so good to be
とても気持ちいいです
alive, blah, blah, blah
生きてる、なんとか、何とか、何とか
Yeah, life was easier at...
そう、人生はもっと楽になった...
Bridge:
ブリッジ:
Five..
5..
As bad as it is in my school
私の学校と同じくらいひどい
Yeah, as bad as it is,
ええ、それは悪いことですが、
(Start soloing)
(ソロを始める)
it's still my school
それはまだ私の学校です
Solo:
ソロ:
Riff 1
リフ1
E--10-7-77-8h7------------------------------------------------|
E--10-7-77-8h7-------------------------------------------------|
E--10-7-77-8h7------------------------------------------------|
E--10-7-77-8h7-------------------------------------------------|
B------------------10-8-88-10-10-3(ring)----------------------|
B------------------10-8-88-10-10-3(リング)----------------------|
Riff 2:
リフ2:
Outro: (Play solo riff 2)(W/ guitar one playing G,D,B,C)
アウトロ: (ソロリフ 2 を演奏)(ギター 1 が G、D、B、C を演奏)
At Five. What was I thinking?
5時に。私は何を考えていたのでしょうか?
At Five. What was I thinking?
5時に。私は何を考えていたのでしょうか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.