Just Another Thing Paroles Traduction Française

Maren Morris - Juste une autre chose

by Maren Morris

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maren Morris Just Another Thing

(Verse)
(Verset)
I ought to know better but you know that never stopped me before
Je devrais en savoir plus mais tu sais que ça ne m'a jamais arrêté avant
Yeah, my wheels just have a way of spinning, always ending back at your door
Ouais, mes roues ont juste une façon de tourner, finissant toujours à ta porte
So add your name to the list
Alors ajoutez votre nom à la liste
Of all the things I can't seem to kick
De toutes les choses que je n'arrive pas à attaquer
(Chorus)
(Refrain)
You're just another mess, another late night call I shouldn't be making
Tu n'es qu'un autre gâchis, un autre appel de fin de soirée que je ne devrais pas passer
Just another high, another one night shot I shouldn't be chasing
Juste un autre high, un autre coup d'une nuit que je ne devrais pas poursuivre
I got my excuses, no I don't know why I do it but
J'ai mes excuses, non je ne sais pas pourquoi je le fais mais
You're just another, just another thing I shouldn't be doing
Tu es juste une autre, juste une autre chose que je ne devrais pas faire
I shouldn't be doing
je ne devrais pas faire
(Verse)
(Verset)
Just like smoking, just like drinking, I'm a fool for ever thinking I'm done
Tout comme fumer, tout comme boire, je suis idiot de toujours penser que j'ai fini
Yeah, I always break that promise, if I'm honest it ain't ever just one
Ouais, je brise toujours cette promesse, si je suis honnête, ce n'est jamais qu'une seule
Or two, when I'm running into you
Ou deux, quand je te rencontre
I'm right back on that road, pushing that first domino
Je suis de retour sur cette route, poussant ce premier domino
(Chorus)
(Refrain)
You're just another mess, another late night call I shouldn't be making
Tu n'es qu'un autre gâchis, un autre appel de fin de soirée que je ne devrais pas passer
Just another high, another one night shot I shouldn't be chasing
Juste un autre high, un autre coup d'une nuit que je ne devrais pas poursuivre
I got my excuses, no I don't know why I do it but
J'ai mes excuses, non je ne sais pas pourquoi je le fais mais
You're just another, just another thing I shouldn't be doing
Tu es juste une autre, juste une autre chose que je ne devrais pas faire
I shouldn't be doing
je ne devrais pas faire
(Outro)
(Sortie)
Yeah you're just another kiss, another Friday night I shouldn't be wasting
Ouais tu n'es qu'un autre baiser, un autre vendredi soir que je ne devrais pas gaspiller
Just another 'What you doing later on?' I shouldn't be saying
Juste un autre "Qu'est-ce que tu fais plus tard?" je ne devrais pas dire
I got my excuses, no I don't know why I do it
J'ai mes excuses, non, je ne sais pas pourquoi je le fais
You're just another, just another thing I shouldn't be doing
Tu es juste une autre, juste une autre chose que je ne devrais pas faire
I shouldn't be doing
je ne devrais pas faire
Shouldn't be doing
Je ne devrais pas faire
Shouldn't be doing
Je ne devrais pas faire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.