Perfect Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maren Ord – Idealnie

by Maren Ord

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maren Ord Perfect

Maren Ord - Perfect Album: Waiting
Maren Ord – Idealny album: Waiting
Crazy/Beautiful soundtrack
Szalona/piękna ścieżka dźwiękowa
www.marenord.com
www.marenord.com
This is my take on this cool Maren Ord song. Listen to the record for strumming patterns, and on the record the chords may be a bit spiced up. But this is an easy and correct tab. Enjoy
Oto moje zdanie na temat tej fajnej piosenki Maren Ord. Posłuchaj płyty, aby zobaczyć wzorce brzdąkania, a akordy na płycie mogą być nieco doprawione. Ale to jest łatwa i poprawna zakładka. Ciesz się
Intro: G C G C
Wprowadzenie: G C G C
Verse:
Werset:
Don't close your eyes
Nie zamykaj oczu
They may not open
Mogą się nie otworzyć
What if they open
A co jeśli się otworzą
Would you be alive
Czy byś żył
Everyone falls
Wszyscy spadają
But not everyone rises
Ale nie wszyscy wstają
Why don't you get up
Dlaczego nie wstaniesz
And rise again for me
I powstań ponownie dla mnie
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you stop crying or would you take the leap
Czy przestałbyś płakać, czy podjąłbyś się skoku?
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you open your eyes and blink again for me
Czy mógłbyś otworzyć oczy i zamrugać jeszcze raz dla mnie?
What about friendship
A co z przyjaźnią
What about friends
A co z przyjaciółmi
You said the whole world was against you
Mówiłeś, że cały świat jest przeciwko tobie
And it all had to end
I to wszystko musiało się skończyć
What about love
A co z miłością
What about family
A co z rodziną
What about all that
A co z tym wszystkim?
you have to live for
musisz żyć
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you stop crying or would you take the leap
Czy przestałbyś płakać, czy podjąłbyś się skoku?
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you open your eyes and blink again for me
Czy mógłbyś otworzyć oczy i zamrugać jeszcze raz dla mnie?
It isn't easy here without you
Nie jest tu łatwo bez ciebie
Why did you leave me
Dlaczego mnie zostawiłeś
What am I supposed to do
Co mam zrobić
(without you)
(bez ciebie)
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you stop crying or would you take the leap
Czy przestałbyś płakać, czy podjąłbyś się skoku?
What if the world were a little more perfect
A co by było, gdyby świat był trochę doskonalszy
Would you open your eyes and blink again for me
Czy mógłbyś otworzyć oczy i zamrugać jeszcze raz dla mnie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.