Panic Beach Letra Traducción al Español

María McKee - Playa del pánico

by Maria McKee

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maria McKee Panic Beach

Well the dog act got drunk again last night
Bueno, el perro se emborrachó otra vez anoche.
And the King and Quenn of the waltz clog team had another fight
Y el Rey y Quenn del equipo de zuecos de vals tuvieron otra pelea
King was careless with his tango grip
King fue descuidado con su agarre de tango
Nearly lost his queen in a dip
Casi pierde a su reina en un chapuzón
Yeah, she righted herself, straightened out her slip
Sí, ella se enderezó, enderezó su desliz.
and kicked him in the shin
y le dio una patada en la espinilla
*Verse 2*
*Verso 2*
Miss Billy Begonia thinks she's hit the big time
La señorita Billy Begonia cree que ha tenido un gran éxito
She wants a thick red rug from the dressing room door
Quiere una gruesa alfombra roja en la puerta del vestidor.
To the frontline of the footlights
A la primera línea de las candilejas
She's got a sky blue swandown powder puff
Ella tiene una borla de polvo azul cielo.
and a corset to keep her spirts up
y un corsé para mantener el ánimo
Yeah, she don't sweat, she sours and melts
Sí, ella no suda, se agria y se derrite.
Like ice cream in the sun
Como helado al sol
She'll be out of a job at the end of this
Ella se quedará sin trabajo al final de esto.
Three week run
Carrera de tres semanas
*Chorus*
*Estribillo*
We're havin fun out here, on Panic Beach
Nos estamos divirtiendo aquí, en Panic Beach.
All the Vaudeville bums are here, out on Panic Beach
Todos los vagabundos del vodevil están aquí, en Panic Beach.
I hear them talk about the palace
Los oigo hablar del palacio.
But its so far out of reach
Pero está tan lejos de su alcance
So I'll do my time
Así que haré mi tiempo
Then say goodbye to Panic Beach
Entonces di adiós a Panic Beach.
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
*Verse 3 - same chords has verse 2*
*Verso 3 - los mismos acordes tienen el verso 2*
The visionary theatric strikes a juggler's seesan tune
El teatro visionario toca la melodía seesan de un malabarista
and the dying swan pirouettes and fawns
y el cisne moribundo hace piruetas y cervatillos
by the light of the street lamp moon
a la luz de la luna de la farola
When my trunk is filled with taffeta
Cuando mi baúl está lleno de tafetán
Those big time hacks won't laugh at us
Esos grandes hacks no se reirán de nosotros.
When my taps are mado of silver
Cuando mis grifos son de plata
I can make the kiddies thrill for just one buck and wing
Puedo hacer que los niños se emocionen por solo un dólar y un ala.
Yeah, I will nail them to my heel and the pnaic choir sings
Sí, los clavaré en mis talones y el coro pnaic canta
*Chorus II - same chords as Chorus*
*Chorus II - mismos acordes que Chorus*
Here comes a lucky little thing to panic beach
Aquí viene una cosita afortunada a la playa del pánico.
yeah, you know we got to teach him how to sing
Sí, sabes que tenemos que enseñarle a cantar.
While we're stuck on panic beach
Mientras estamos atrapados en la playa del pánico
Ah, the way ya hear em say it
Ah, la forma en que los escuchas decirlo
Doesn't seem so out of reach
No parece tan fuera de alcance
So I'll do my time
Así que haré mi tiempo
Then say goodbye to Panic Beach
Entonces di adiós a Panic Beach.
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
*Little waltzy instrumental not completely figured out - I just goof around on
*El pequeño instrumental de vals no está del todo descifrado - simplemente estoy bromeando
the D A E Bm, but its not right*
el D A E Bm, pero no está bien *
*Verse 4 - same chords as verse 2 except no chord over first line - pick up
*Estrofa 4: los mismos acordes que la estrofa 2, excepto que no hay acordes sobre la primera línea: continuar
with F#m in second line*
con F#m en segunda línea*
Well the landlord gets a free show, every Saturday at six
Bueno, el propietario tiene un espectáculo gratis, todos los sábados a las seis.
Sometimes on Sunday all dependin on whatever kind of
A veces el domingo todo depende de cualquier tipo de
mood he's in
estado de ánimo en el que se encuentra
I keep his glass filled up with sherry
Mantengo su vaso lleno de jerez
And sing him all his favorite songs
Y cantarle todas sus canciones favoritas.
If a tear comes to his eye, he may let
Si una lágrima brota de sus ojos, puede dejar
A month go by before he takes away my key
Pasa un mes antes de que me quite la llave.
Oh, that sherry, starts to taste real good to me
Oh, ese jerez, empieza a saberme muy bien.
Hey mam look at me on panic beach
Hola mamá, mírame en la playa del pánico.
I may be hungry but my rent is free up on panic beach
Puede que tenga hambre, pero mi alquiler es gratis en la playa del pánico.
yeah, I can almost see the palace
Sí, casi puedo ver el palacio.
No longer out of reach
Ya no está fuera de alcance
So I'll do my time
Así que haré mi tiempo
Then say goodbye to Panic Beach
Entonces di adiós a Panic Beach.
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
Fade on A D
Fundido en A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.