Panic Beach Testo Traduzione Italiana

Maria McKee - Panic Beach

by Maria McKee

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maria McKee Panic Beach

Well the dog act got drunk again last night
Beh, ieri sera il comportamento del cane si è ubriacato di nuovo
And the King and Quenn of the waltz clog team had another fight
E il re e il regina della squadra di zoccoli di valzer hanno litigato di nuovo
King was careless with his tango grip
King è stato imprudente con la sua presa del tango
Nearly lost his queen in a dip
Ha quasi perso la regina in un tuffo
Yeah, she righted herself, straightened out her slip
Sì, si è raddrizzata, ha sistemato la sottoveste
and kicked him in the shin
e gli ho dato un calcio nello stinco
*Verse 2*
*Verso 2*
Miss Billy Begonia thinks she's hit the big time
La signorina Billy Begonia pensa di aver avuto un grande successo
She wants a thick red rug from the dressing room door
Vuole uno spesso tappeto rosso sulla porta dello spogliatoio
To the frontline of the footlights
In prima linea sotto le luci della ribalta
She's got a sky blue swandown powder puff
Ha un piumino da cipria color cigno blu cielo
and a corset to keep her spirts up
e un corsetto per tenerla su di morale
Yeah, she don't sweat, she sours and melts
Sì, non suda, inacidisce e si scioglie
Like ice cream in the sun
Come il gelato al sole
She'll be out of a job at the end of this
Alla fine di tutto questo resterà senza lavoro
Three week run
Corsa di tre settimane
*Chorus*
*Coro*
We're havin fun out here, on Panic Beach
Ci stiamo divertendo qui, a Panic Beach
All the Vaudeville bums are here, out on Panic Beach
Tutti i barboni del Vaudeville sono qui, a Panic Beach
I hear them talk about the palace
Li sento parlare del palazzo
But its so far out of reach
Ma è così fuori portata
So I'll do my time
Quindi farò il mio tempo
Then say goodbye to Panic Beach
Allora saluta Panic Beach
Goodbye, goodbye, goodbye
Addio, arrivederci, arrivederci
*Verse 3 - same chords has verse 2*
*Versetto 3 - gli stessi accordi hanno il verso 2*
The visionary theatric strikes a juggler's seesan tune
La teatralità visionaria suona con la melodia dolce di un giocoliere
and the dying swan pirouettes and fawns
e il cigno morente piroetta e cerbiatto
by the light of the street lamp moon
alla luce della luna del lampione
When my trunk is filled with taffeta
Quando il mio baule sarà pieno di taffetà
Those big time hacks won't laugh at us
Quei grandi hacker non rideranno di noi
When my taps are mado of silver
Quando i miei rubinetti saranno d'argento
I can make the kiddies thrill for just one buck and wing
Posso far emozionare i bambini solo per un dollaro e un'ala
Yeah, I will nail them to my heel and the pnaic choir sings
Sì, me li inchioderò al tallone e il coro pnaico canterà
*Chorus II - same chords as Chorus*
*Chorus II - stessi accordi del Chorus*
Here comes a lucky little thing to panic beach
Ecco una piccola cosa fortunata per Panic Beach
yeah, you know we got to teach him how to sing
sì, sai che dobbiamo insegnargli a cantare
While we're stuck on panic beach
Mentre siamo bloccati sulla Panic Beach
Ah, the way ya hear em say it
Ah, il modo in cui li senti dire
Doesn't seem so out of reach
Non sembra così fuori portata
So I'll do my time
Quindi farò il mio tempo
Then say goodbye to Panic Beach
Allora saluta Panic Beach
Goodbye, goodbye, goodbye
Addio, arrivederci, arrivederci
*Little waltzy instrumental not completely figured out - I just goof around on
*Piccolo valzer strumentale non completamente capito - continuo a scherzare
the D A E Bm, but its not right*
il RE LA MI Bm, ma non è giusto*
*Verse 4 - same chords as verse 2 except no chord over first line - pick up
*Versetto 4 - stessi accordi del verso 2 tranne nessun accordo sulla prima riga - ripresa
with F#m in second line*
con Fa#m nella seconda riga*
Well the landlord gets a free show, every Saturday at six
Beh, il padrone di casa ha uno spettacolo gratis, ogni sabato alle sei
Sometimes on Sunday all dependin on whatever kind of
A volte la domenica, tutto dipende dal tipo di cosa
mood he's in
stato d'animo in cui si trova
I keep his glass filled up with sherry
Tengo il suo bicchiere pieno di sherry
And sing him all his favorite songs
E cantagli tutte le sue canzoni preferite
If a tear comes to his eye, he may let
Se gli viene una lacrima agli occhi, può lasciarlo
A month go by before he takes away my key
Passa un mese prima che mi porti via la chiave
Oh, that sherry, starts to taste real good to me
Oh, quello sherry inizia ad avere un sapore davvero buono per me
Hey mam look at me on panic beach
Ehi mamma, guardami sulla Panic Beach
I may be hungry but my rent is free up on panic beach
Potrò anche avere fame ma il mio affitto è gratis a Panic Beach
yeah, I can almost see the palace
sì, riesco quasi a vedere il palazzo
No longer out of reach
Non più fuori portata
So I'll do my time
Quindi farò il mio tempo
Then say goodbye to Panic Beach
Allora saluta Panic Beach
Goodbye, goodbye, goodbye
Addio, arrivederci, arrivederci
Fade on A D
Dissolvenza in AD

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.