Homeless Testo Traduzione Italiana
Maria Mena - Senzatetto
by Maria Mena
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How to play the verses:
Come suonare i versi:
Gm: Left hand plays G.
Sol: la mano sinistra suona Sol.
Gm/Eb: Left hand plays Eb-Bb.
Sol/Mib: la mano sinistra suona Mib-Sib.
The theme, right hand:
Il tema, mano destra:
Verse:
Versetto:
What is in this wine?
Cosa c'è in questo vino?
The more I drink the more I wander off
Più bevo più mi divago
Into a stranger's eyes
Negli occhi di uno sconosciuto
I like the way that they reflect my thoughts
Mi piace il modo in cui riflettono i miei pensieri
What is in this air?
Cosa c'è in quest'aria?
It feels like feathery dust everywhere
Sembra polvere soffice ovunque
And as I breathe it in
E mentre lo inspiro
I breathe the masculine scent of his skin
Respiro il profumo maschile della sua pelle
horus:
orro:
And I -------I
E io -------Io
I feel homeless
Mi sento senza casa
Verse:
Versetto:
Your comfortable caress
La tua carezza confortevole
Has triggered unfamiliar restlessness
Ha scatenato un'irrequietezza sconosciuta
You and I are we
Tu ed io siamo noi
I feel I've lost my individuality
Sento di aver perso la mia individualità
You're watching me rebel
Mi stai guardando ribellarmi
Believing stories only hearts can tell
Credere alle storie che solo i cuori possono raccontare
But when is it enough?
Ma quando è sufficiente?
When do I call my feelings on their bluff
Quando smaschererò i miei sentimenti sul loro bluff?
horus:
orro:
And I -------I
E io -------Io
I feel homeless
Mi sento senza casa
ridge:
cresta:
And I remember us now
E adesso mi ricordo di noi
But I forgot what we felt like
Ma avevo dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E adesso mi ricordo di noi
But I forgot what we felt like
Ma avevo dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E adesso mi ricordo di noi
But I forgot what we felt like
Ma avevo dimenticato come ci sentivamo
Somewhere along the way
Da qualche parte lungo la strada
horus
horus
ridge
cresta
Verse:
Versetto:
You're watching me rebel
Mi stai guardando ribellarmi
Believing stories only hearts can tell
Credere alle storie che solo i cuori possono raccontare
But when is it enough?
Ma quando è sufficiente?
When do I call my feelings on their bluff
Quando smaschererò i miei sentimenti sul loro bluff?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
