Homeless Songtekst Nederlandse Vertaling
Maria Mena - Dakloos
by Maria Mena
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How to play the verses:
Hoe speel je de verzen:
Gm: Left hand plays G.
Gm: Linkerhand speelt G.
Gm/Eb: Left hand plays Eb-Bb.
Gm/Eb: Linkerhand speelt Eb-Bb.
The theme, right hand:
Het thema, rechts:
Verse:
Vers:
What is in this wine?
Wat zit er in deze wijn?
The more I drink the more I wander off
Hoe meer ik drink, hoe meer ik afdwaal
Into a stranger's eyes
In de ogen van een vreemde
I like the way that they reflect my thoughts
Ik hou van de manier waarop ze mijn gedachten weerspiegelen
What is in this air?
Wat zit er in deze lucht?
It feels like feathery dust everywhere
Het voelt overal als vederlicht stof
And as I breathe it in
En terwijl ik het inadem
I breathe the masculine scent of his skin
Ik adem de mannelijke geur van zijn huid in
horus:
horus:
And I -------I
En ik -------Ik
I feel homeless
Ik voel me dakloos
Verse:
Vers:
Your comfortable caress
Jouw comfortabele streling
Has triggered unfamiliar restlessness
Heeft een onbekende rusteloosheid veroorzaakt
You and I are we
Jij en ik zijn wij
I feel I've lost my individuality
Ik heb het gevoel dat ik mijn individualiteit verloren heb
You're watching me rebel
Je ziet mij rebelleren
Believing stories only hearts can tell
Geloven in verhalen die alleen harten kunnen vertellen
But when is it enough?
Maar wanneer is het genoeg?
When do I call my feelings on their bluff
Wanneer spreek ik mijn gevoelens uit op hun bluf
horus:
horus:
And I -------I
En ik -------Ik
I feel homeless
Ik voel me dakloos
ridge:
nok:
And I remember us now
En ik herinner me ons nu
But I forgot what we felt like
Maar ik vergat hoe we ons voelden
And I remember us now
En ik herinner me ons nu
But I forgot what we felt like
Maar ik vergat hoe we ons voelden
And I remember us now
En ik herinner me ons nu
But I forgot what we felt like
Maar ik vergat hoe we ons voelden
Somewhere along the way
Ergens onderweg
horus
horus
ridge
nok
Verse:
Vers:
You're watching me rebel
Je ziet mij rebelleren
Believing stories only hearts can tell
Geloven in verhalen die alleen harten kunnen vertellen
But when is it enough?
Maar wanneer is het genoeg?
When do I call my feelings on their bluff
Wanneer spreek ik mijn gevoelens uit op hun bluf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
