Homeless Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maria Mena – Bezdomna
by Maria Mena
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How to play the verses:
Jak grać wersy:
Gm: Left hand plays G.
Gm: Lewa ręka gra G.
Gm/Eb: Left hand plays Eb-Bb.
Gm/Eb: Lewa ręka gra Eb-Bb.
The theme, right hand:
Temat, prawa ręka:
Verse:
Werset:
What is in this wine?
Co jest w tym winie?
The more I drink the more I wander off
Im więcej piję, tym bardziej błądzę
Into a stranger's eyes
W oczy nieznajomego
I like the way that they reflect my thoughts
Podoba mi się sposób, w jaki odzwierciedlają moje myśli
What is in this air?
Co jest w tym powietrzu?
It feels like feathery dust everywhere
Wszędzie czuć pierzasty pył
And as I breathe it in
I kiedy to wdycham
I breathe the masculine scent of his skin
Wdycham męski zapach jego skóry
horus:
Horus:
And I -------I
A ja -------ja
I feel homeless
Czuję się bezdomny
Verse:
Werset:
Your comfortable caress
Twoja wygodna pieszczota
Has triggered unfamiliar restlessness
Wywołał nieznany niepokój
You and I are we
Ty i ja jesteśmy nami
I feel I've lost my individuality
Czuję, że straciłem swoją indywidualność
You're watching me rebel
Patrzysz, jak się buntuję
Believing stories only hearts can tell
Wierzyć w historie, które tylko serca mogą opowiedzieć
But when is it enough?
Ale kiedy to wystarczy?
When do I call my feelings on their bluff
Kiedy mam sprawdzić moje uczucia na ich blefie
horus:
Horus:
And I -------I
A ja -------ja
I feel homeless
Czuję się bezdomny
ridge:
grzbiet:
And I remember us now
I teraz o nas pamiętam
But I forgot what we felt like
Ale zapomniałem, co czuliśmy
And I remember us now
I teraz o nas pamiętam
But I forgot what we felt like
Ale zapomniałem, co czuliśmy
And I remember us now
I teraz o nas pamiętam
But I forgot what we felt like
Ale zapomniałem, co czuliśmy
Somewhere along the way
Gdzieś po drodze
horus
Horus
ridge
grzbiet
Verse:
Werset:
You're watching me rebel
Patrzysz, jak się buntuję
Believing stories only hearts can tell
Wierzyć w historie, które tylko serca mogą opowiedzieć
But when is it enough?
Ale kiedy to wystarczy?
When do I call my feelings on their bluff
Kiedy mam sprawdzić moje uczucia na ich blefie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
