Just Hold Me Letra Traducción al Español

María Mena - Sólo abrázame

by Maria Mena

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maria Mena Just Hold Me

Comfortable as I am
Comodo como soy
I need your reassurance
Necesito tu tranquilidad
And comfortable as you are
Y cómodo como eres
You count the days
Tu cuentas los dias
Prechorus:
Precoro:
But if I wanted silence, I would whisper
Pero si quisiera silencio, susurraría
And if I wanted loneliness, I'd choose to go
Y si quisiera soledad, elegiría ir
And if I??d like rejection, I'd audition
Y si quisiera el rechazo, haría una audición.
And if I didn't love you, you would know
Y si no te amara, lo sabrías
Refreng:
Refrengar:
And why can't you just hold me
¿Y por qué no puedes simplemente abrazarme?
And how come it is so hard
¿Y por qué es tan difícil?
And do you like to see me broken
Y te gusta verme roto
And why do I still care
¿Y por qué todavía me importa?
still care
todavía me importa
Vers:
Vers:
You say you see the light now
Dices que ves la luz ahora
At the end of this narrow hall
Al final de este estrecho pasillo
I wish it didn't matter
Ojalá no importara
I wish I didn't give you all
Desearía no haberte dado todo
Prechorus:
Precoro:
But if I wanted silence, I would whisper
Pero si quisiera silencio, susurraría
And if I wanted loneliness, I'd choose to go
Y si quisiera soledad, elegiría ir
And if I??d like rejection, I'd audition
Y si quisiera el rechazo, haría una audición.
And if I didn't love you, you would know
Y si no te amara, lo sabrías
Chorus:
Coro:
And why can't you just hold me
¿Y por qué no puedes simplemente abrazarme?
And how come it is so hard
¿Y por qué es tan difícil?
And do you like to see me broken
Y te gusta verme roto
And why do I still care
¿Y por qué todavía me importa?
Overgang:
Sobre pandillas:
Poor little misunderstood baby
Pobre bebe incomprendido
No one likes a sad face
A nadie le gusta una cara triste
But I can't remember life without him
Pero no puedo recordar la vida sin él.
I think I did have good days
Creo que tuve buenos días.
I think I did have good days
Creo que tuve buenos días.
And why...
¿Y por qué...?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.