Breakdown كلمات أغنية ترجمة عربية
ماريا كاري - انهيار
by Mariah Carey
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Krayzie)
(كرايزي)
Break break down,
كسر كسر،
Steady breakin me on down,
ثابت كسر لي على أسفل،
break break down
كسر كسر
Steady breakin me on down, (4x)
كسرني بثبات إلى الأسفل، (4x)
(Mariah)
(ماريا)
You called yesterday
لقد اتصلت بالأمس
to basicallly say
ليقول في الأساس
That you care for me,
بأنك تهتم بي،
But that you're just not in love
ولكن أنك لست في حالة حب
Immediately I pretended
على الفور تظاهرت
To be feeling similarly
أن تشعر بالمثل
And led you to believe it was o.k
وقادك إلى الاعتقاد بأن الأمر على ما يرام
To just walk away from the one thing
مجرد الابتعاد عن شيء واحد
That's unyielding and sacred to me
هذا لا ينضب ومقدس بالنسبة لي
(chorus)
(جوقة)
Well I guess I'm trying to be
حسنًا، أعتقد أنني أحاول أن أكون كذلك
Nonchalant about it
غير مبال حيال ذلك
M
م
And I'm going to extremes to prove
وسأذهب إلى أقصى الحدود لإثبات ذلك
I'm fine without you
أنا بخير بدونك
M
م
But in reality I'm slowly losing my mind
ولكن في الواقع أنا أفقد عقلي ببطء
Underneath a disguise of a smile
تحت قناع الابتسامة
Gradually I'm dying inside
تدريجيا أنا أموت في الداخل
Friends ask me how I feel
يسألني الأصدقاء عن شعوري
And I lie convincingly
وأنا أكذب بشكل مقنع
Cause I don't want to reveal
لأنني لا أريد أن أكشف
The fact that I'm suffering
حقيقة أنني أعاني
So I wear my disguise
لذلك أرتدي تنكري
Till I go home at night
حتى أعود إلى المنزل ليلاً
And turn down all the lights
وأطفئ كل الأضواء
And then I break down and cry
وبعد ذلك أنهار وأبكي
(Mariah)
(ماريا)
So what do you do
فماذا تفعل
When somebody you're devoted to
عندما يكون شخص ما مخلصا له
Suddenly just stops loving you
فجأة يتوقف عن حبك
And it seems they haven't got a clue
ويبدو أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
Of the pain that rejection is putting you through
من الألم الذي يسببه لك الرفض
Do you cling to your pride
هل تتمسك بكبريائك
And sing "I will survive"
وأغني "سأعيش"
Do you lash out and say "How dare you leave this way?"
هل تنتقد وتقول "كيف تجرؤ على المغادرة بهذه الطريقة؟"
Do you hold on in vain as they just slip away
هل تتمسك عبثا لأنها تفلت من أيدينا
(Wish)
(رغبة)
Yeah, c' mon, yeah, c' mon, c' mon
نعم، هيا، نعم، هيا، هيا، هيا
Well I guess I'm trying to be
حسنًا، أعتقد أنني أحاول أن أكون كذلك
Nonchalant about it
غير مبال حيال ذلك
And I'm going to extremes to prove
وسأذهب إلى أقصى الحدود لإثبات ذلك
I'm fine without you
أنا بخير بدونك
But in reality I'm slowly losing my mind
ولكن في الواقع أنا أفقد عقلي ببطء
Underneath the disguise of a smile
تحت قناع الابتسامة
Gradually I'm dying inside
تدريجيا أنا أموت في الداخل
Friends ask me how I feel
يسألني الأصدقاء عن شعوري
And I lie convincingly
وأنا أكذب بشكل مقنع
Cause I don't want to reveal
لأنني لا أريد أن أكشف
The fact that I'm suffering
حقيقة أنني أعاني
So I wear my disguise
لذلك أرتدي تنكري
Till I go home at night
حتى أعود إلى المنزل ليلاً
And turn down all the lights
وأطفئ كل الأضواء
And then I break down and cry
وبعد ذلك أنهار وأبكي
(Wish)
(رغبة)
Better break it down
من الأفضل كسرها
Or if for your lady
أو إذا لسيدة الخاص بك
Everday the situation is on my mind
كل يوم الوضع في ذهني
Tryin' to break me down
تحاول أن تحطمني
But I won't let it
لكنني لن أسمح بذلك
Forget it ( forget it)
نسيته (نسيته)
(Krayzie)
(كرايزي)
I'll be feelin' like it gonna break me down
سأشعر وكأن ذلك سيحطمني
Turnin' me around
حولني
Stressin' me out
يجهدني
I'm thinkin' it gonna get out
أعتقد أنها ستعمل على الخروج
And let me release some stress ( stress )
واسمحوا لي أن أتخلص من بعض التوتر (الإجهاد)
(Wish)
(رغبة)
Don't ever wanna feel no pain ( pain )
لا أريد أبدًا أن أشعر بأي ألم (الألم)
Hoping for the sun
على أمل الشمس
But it looks like rain ( rain, rain, rain )
ولكن يبدو مثل المطر (مطر، مطر، مطر)
Oh, I just wanna maintain
أوه، أريد فقط الحفاظ عليها
(Krayzie)
(كرايزي)
Yeah, I'm feelin' prescious, yo
نعم، أشعر بأنني ثمين، يا
But never the less
ولكن ليس أقل من ذلك أبدا
Krayzie won't fall
كريزي لن يسقط
Sober, is headin near ( near )
رصين، يتجه نحو (قريب)
Well I guess I'm trying to be
حسنًا، أعتقد أنني أحاول أن أكون كذلك
Nonchalant about it
غير مبال حيال ذلك
And I'm going to extremes to prove
وسأذهب إلى أقصى الحدود لإثبات ذلك
I'm fine without you
أنا بخير بدونك
But in reality I'm slowly losing my mind
ولكن في الواقع أنا أفقد عقلي ببطء
Underneath the guise of a smile
تحت ستار الابتسامة
Gradually I'm dying inside
تدريجيا أنا أموت في الداخل
Friends ask me how I feel
يسألني الأصدقاء عن شعوري
And I lie convincingly
وأنا أكذب بشكل مقنع
Cause I don't want to reveal
لأنني لا أريد أن أكشف
The fact that I'm suffering
حقيقة أنني أعاني
So I wear my disguise
لذلك أرتدي تنكري
Till I go home at night
حتى أعود إلى المنزل ليلاً
And turn down all the lights
وأطفئ كل الأضواء
And then I break down and cry
وبعد ذلك أنهار وأبكي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
