Breakdown Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mariah Carey – Załamanie
by Mariah Carey
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Krayzie)
(Krayzie)
Break break down,
Złamać, złamać,
Steady breakin me on down,
Ciągle mnie łamie,
break break down
złamać, złamać
Steady breakin me on down, (4x)
Ciągle mnie łamie, (4x)
(Mariah)
(Maria)
You called yesterday
Zadzwoniłeś wczoraj
to basicallly say
w zasadzie powiedzieć
That you care for me,
Że się o mnie troszczysz,
But that you're just not in love
Ale że po prostu nie jesteś zakochany
Immediately I pretended
Od razu udawałam
To be feeling similarly
Aby czuć się podobnie
And led you to believe it was o.k
I sprawił, że uwierzyłeś, że wszystko jest w porządku
To just walk away from the one thing
Po prostu odejść od jednej rzeczy
That's unyielding and sacred to me
To dla mnie nieustępliwe i święte
(chorus)
(refren)
Well I guess I'm trying to be
Cóż, chyba staram się taki być
Nonchalant about it
Nonszalancko w tej kwestii
M
M
And I'm going to extremes to prove
I posunę się do skrajności, żeby to udowodnić
I'm fine without you
Dobrze mi bez ciebie
M
M
But in reality I'm slowly losing my mind
Ale tak naprawdę powoli tracę rozum
Underneath a disguise of a smile
Pod maską uśmiechu
Gradually I'm dying inside
Stopniowo umieram od środka
Friends ask me how I feel
Przyjaciele pytają mnie, jak się czuję
And I lie convincingly
I kłamię przekonująco
Cause I don't want to reveal
Bo nie chcę zdradzać
The fact that I'm suffering
Fakt, że cierpię
So I wear my disguise
Noszę więc swoje przebranie
Till I go home at night
Dopóki nie wrócę wieczorem do domu
And turn down all the lights
I zgaś wszystkie światła
And then I break down and cry
A potem załamuję się i płaczę
(Mariah)
(Maria)
So what do you do
Więc co robisz
When somebody you're devoted to
Kiedy jesteś kimś, komu jesteś oddany
Suddenly just stops loving you
Nagle po prostu przestaje cię kochać
And it seems they haven't got a clue
I wygląda na to, że nie mają o tym zielonego pojęcia
Of the pain that rejection is putting you through
O bólu, przez który przechodzisz odrzucenie
Do you cling to your pride
Czy trzymasz się swojej dumy?
And sing "I will survive"
I zaśpiewaj „Przeżyję”
Do you lash out and say "How dare you leave this way?"
Czy wybuchasz i mówisz: „Jak śmiecie tak odejść?”
Do you hold on in vain as they just slip away
Czy trzymasz się na próżno, gdy oni po prostu się wymykają?
(Wish)
(Życzenie)
Yeah, c' mon, yeah, c' mon, c' mon
Tak, daj spokój, tak, daj spokój, daj spokój
Well I guess I'm trying to be
Cóż, chyba staram się taki być
Nonchalant about it
Nonszalancko w tej kwestii
And I'm going to extremes to prove
I posunę się do skrajności, żeby to udowodnić
I'm fine without you
Dobrze mi bez ciebie
But in reality I'm slowly losing my mind
Ale tak naprawdę powoli tracę rozum
Underneath the disguise of a smile
Pod maską uśmiechu
Gradually I'm dying inside
Stopniowo umieram od środka
Friends ask me how I feel
Przyjaciele pytają mnie, jak się czuję
And I lie convincingly
I kłamię przekonująco
Cause I don't want to reveal
Bo nie chcę zdradzać
The fact that I'm suffering
Fakt, że cierpię
So I wear my disguise
Noszę więc swoje przebranie
Till I go home at night
Dopóki nie wrócę wieczorem do domu
And turn down all the lights
I zgaś wszystkie światła
And then I break down and cry
A potem załamuję się i płaczę
(Wish)
(Życzenie)
Better break it down
Lepiej to rozbić
Or if for your lady
Albo jeśli dla twojej pani
Everday the situation is on my mind
Codziennie myślę o tej sytuacji
Tryin' to break me down
Próbujesz mnie złamać
But I won't let it
Ale nie pozwolę na to
Forget it ( forget it)
Zapomnij o tym (zapomnij o tym)
(Krayzie)
(Krayzie)
I'll be feelin' like it gonna break me down
Będę miała wrażenie, że to mnie załamie
Turnin' me around
Odwróć mnie
Stressin' me out
Stresuje mnie
I'm thinkin' it gonna get out
Myślę, że to wyjdzie na jaw
And let me release some stress ( stress )
I pozwól mi uwolnić się od stresu (stresu)
(Wish)
(Życzenie)
Don't ever wanna feel no pain ( pain )
Nigdy nie chcę czuć bólu (bólu)
Hoping for the sun
Mając nadzieję na słońce
But it looks like rain ( rain, rain, rain )
Ale to wygląda jak deszcz (deszcz, deszcz, deszcz)
Oh, I just wanna maintain
Och, chcę tylko utrzymać
(Krayzie)
(Krayzie)
Yeah, I'm feelin' prescious, yo
Tak, czuję się cenny, yo
But never the less
Ale nigdy mniej
Krayzie won't fall
Krayzie nie upadnie
Sober, is headin near ( near )
Trzeźwy, zbliża się (blisko)
Well I guess I'm trying to be
Cóż, chyba staram się taki być
Nonchalant about it
Nonszalancko w tej kwestii
And I'm going to extremes to prove
I posunę się do skrajności, żeby to udowodnić
I'm fine without you
Dobrze mi bez ciebie
But in reality I'm slowly losing my mind
Ale tak naprawdę powoli tracę rozum
Underneath the guise of a smile
Pod pozorem uśmiechu
Gradually I'm dying inside
Stopniowo umieram od środka
Friends ask me how I feel
Przyjaciele pytają mnie, jak się czuję
And I lie convincingly
I kłamię przekonująco
Cause I don't want to reveal
Bo nie chcę zdradzać
The fact that I'm suffering
Fakt, że cierpię
So I wear my disguise
Noszę więc swoje przebranie
Till I go home at night
Dopóki nie wrócę wieczorem do domu
And turn down all the lights
I zgaś wszystkie światła
And then I break down and cry
A potem załamuję się i płaczę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.