Breakdown Letras Tradução em Português
Mariah Carey - colapso
by Mariah Carey
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Krayzie)
(Krayzie)
Break break down,
Quebrar, quebrar,
Steady breakin me on down,
Constantemente me quebrando,
break break down
quebrar quebrar
Steady breakin me on down, (4x)
Constantemente me quebrando, (4x)
(Mariah)
(Maria)
You called yesterday
Você ligou ontem
to basicallly say
basicamente dizer
That you care for me,
Que você se importa comigo,
But that you're just not in love
Mas que você simplesmente não está apaixonado
Immediately I pretended
Imediatamente eu fingi
To be feeling similarly
Estar sentindo o mesmo
And led you to believe it was o.k
E levou você a acreditar que estava tudo bem
To just walk away from the one thing
Para simplesmente se afastar de uma coisa
That's unyielding and sacred to me
Isso é inflexível e sagrado para mim
(chorus)
(refrão)
Well I guess I'm trying to be
Bem, acho que estou tentando ser
Nonchalant about it
Indiferente a isso
M
M
And I'm going to extremes to prove
E eu vou a extremos para provar
I'm fine without you
Estou bem sem você
M
M
But in reality I'm slowly losing my mind
Mas na realidade estou lentamente perdendo a cabeça
Underneath a disguise of a smile
Por baixo do disfarce de um sorriso
Gradually I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro
Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto de forma convincente
Cause I don't want to reveal
Porque eu não quero revelar
The fact that I'm suffering
O fato de que estou sofrendo
So I wear my disguise
Então eu uso meu disfarce
Till I go home at night
Até eu ir para casa à noite
And turn down all the lights
E apague todas as luzes
And then I break down and cry
E então eu desabo e choro
(Mariah)
(Maria)
So what do you do
Então o que você faz
When somebody you're devoted to
Quando alguém a quem você é dedicado
Suddenly just stops loving you
De repente, simplesmente para de te amar
And it seems they haven't got a clue
E parece que eles não têm a menor ideia
Of the pain that rejection is putting you through
Da dor que a rejeição está fazendo você passar
Do you cling to your pride
Você se apega ao seu orgulho
And sing "I will survive"
E cante "Eu sobreviverei"
Do you lash out and say "How dare you leave this way?"
Você ataca e diz "Como você ousa sair assim?"
Do you hold on in vain as they just slip away
Você espera em vão enquanto eles simplesmente escapam
(Wish)
(Desejo)
Yeah, c' mon, yeah, c' mon, c' mon
Sim, vamos, sim, vamos, vamos
Well I guess I'm trying to be
Bem, acho que estou tentando ser
Nonchalant about it
Indiferente a isso
And I'm going to extremes to prove
E eu vou a extremos para provar
I'm fine without you
Estou bem sem você
But in reality I'm slowly losing my mind
Mas na realidade estou lentamente perdendo a cabeça
Underneath the disguise of a smile
Sob o disfarce de um sorriso
Gradually I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro
Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto de forma convincente
Cause I don't want to reveal
Porque eu não quero revelar
The fact that I'm suffering
O fato de que estou sofrendo
So I wear my disguise
Então eu uso meu disfarce
Till I go home at night
Até eu ir para casa à noite
And turn down all the lights
E apague todas as luzes
And then I break down and cry
E então eu desabo e choro
(Wish)
(Desejo)
Better break it down
Melhor decompô-lo
Or if for your lady
Ou se para sua senhora
Everday the situation is on my mind
Todos os dias a situação está em minha mente
Tryin' to break me down
Tentando me derrubar
But I won't let it
Mas eu não vou deixar isso
Forget it ( forget it)
Esqueça (esqueça)
(Krayzie)
(Krayzie)
I'll be feelin' like it gonna break me down
Eu estarei sentindo que isso vai me derrubar
Turnin' me around
Me virando
Stressin' me out
Me estressando
I'm thinkin' it gonna get out
Estou pensando que isso vai sair
And let me release some stress ( stress )
E deixe-me liberar um pouco de estresse (estresse)
(Wish)
(Desejo)
Don't ever wanna feel no pain ( pain )
Nunca quero sentir dor (dor)
Hoping for the sun
Esperando pelo sol
But it looks like rain ( rain, rain, rain )
Mas parece chuva (chuva, chuva, chuva)
Oh, I just wanna maintain
Oh, eu só quero manter
(Krayzie)
(Krayzie)
Yeah, I'm feelin' prescious, yo
Sim, estou me sentindo presciente, ei
But never the less
Mas nunca menos
Krayzie won't fall
Krayzie não vai cair
Sober, is headin near ( near )
Sóbrio, está chegando perto (perto)
Well I guess I'm trying to be
Bem, acho que estou tentando ser
Nonchalant about it
Indiferente a isso
And I'm going to extremes to prove
E eu vou a extremos para provar
I'm fine without you
Estou bem sem você
But in reality I'm slowly losing my mind
Mas na realidade estou lentamente perdendo a cabeça
Underneath the guise of a smile
Sob o disfarce de um sorriso
Gradually I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro
Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto de forma convincente
Cause I don't want to reveal
Porque eu não quero revelar
The fact that I'm suffering
O fato de que estou sofrendo
So I wear my disguise
Então eu uso meu disfarce
Till I go home at night
Até eu ir para casa à noite
And turn down all the lights
E apague todas as luzes
And then I break down and cry
E então eu desabo e choro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.