Clown Testo Traduzione Italiana
Mariah Carey - Clown
by Mariah Carey
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SONG NAME - Band Name
NOME DELLA CANZONE - Nome della band
Ok, so my friend wanted a very very simple version of this Mariah Carey song. This
Ok, quindi il mio amico voleva una versione molto semplice di questa canzone di Mariah Carey. Questo
isn't totally accurate, but even when you play it with or without the song, it
non è del tutto accurato, ma anche quando lo suoni con o senza la canzone, lo è
sounds fine, ie, you can sing while playing it.
suona bene, cioè puoi cantare mentre lo suoni.
Enjoy! :)
Godere! :)
Intro: G A
Introduzione: G A
I should've left it at, how ya doin'
Avrei dovuto lasciarlo così, come va?
I should've left it at
Avrei dovuto lasciarlo a
I like your music too, and
Anche a me piace la tua musica e...
I should've never called you back
Non avrei mai dovuto richiamarti
When you pursued me
Quando mi hai inseguito
I should've never given you
Non avrei mai dovuto dartelo
My fucking two way
Il mio fottuto doppio senso
I should've never listened
Non avrei mai dovuto ascoltare
To your woeful stories
Alle tue storie dolorose
The ones I'm sure you
Quelli di cui sono sicuro tu
Told a thousand times before me
Detto mille volte prima di me
You should've never intimated
Non avresti mai dovuto dirlo
We were lovers
Eravamo amanti
When you know very well
Quando lo sai molto bene
We never even touched each other
Non ci siamo nemmeno mai sfiorati
Who's gonna love you when
Chi ti amerà quando
It all falls down, and
Tutto cade, e
Who's gonna love you when
Chi ti amerà quando
Your bankroll runs out
Il tuo bankroll si esaurisce
Who's gonna care when the novelty's over
A chi importerà quando la novità sarà finita?
When the star of the
Quando la stella del
Show isn't you anymore
Show non sei più tu
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
Fall down...
Cadere...
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
Fall down
Cadere
I gotta break it to ya delicately, dunny
Devo dirtelo con delicatezza, Dunny
Takin' my g5 twenty minutes wasn't nothin'
Prendermi il G5 per venti minuti non era niente
But I guess you wouldn't know
Ma immagino che non lo sapresti
That's the way I roll
Questo è il modo in cui mi muovo
Consequently now your ego's fully
Di conseguenza ora il tuo ego è pienamente
Overblown
Esagerato
You don't want the world to know
Non vuoi che il mondo lo sappia
That you're just a puppet show
Che sei solo uno spettacolo di marionette
And the little boy inside
E il ragazzino dentro
Often sits at home alone
Spesso sta a casa da solo
And cries, cries, cries, cries
E piange, piange, piange, piange
(Boo hoo. Who?)
(Buu hoo. Chi?)
Who's gonna love you when
Chi ti amerà quando
It all falls down, and
Tutto cade, e
Who's gonna love you when
Chi ti amerà quando
Your bankroll runs out
Il tuo bankroll si esaurisce
Who's gonna care when the novelty's over
A chi importerà quando la novità sarà finita?
When the star of the
Quando la stella del
Show isn't you anymore
Show non sei più tu
Nobody (Nobody)
Nessuno (nessuno)
Your pain is so deep rooted
Il tuo dolore è così profondamente radicato
What will your life become
Cosa diventerà la tua vita?
Sure you hide it
Certo che lo nascondi
But you're lost and lonesome
Ma sei perso e solo
Still just a frail shook one
Ancora solo un fragile tremò
- Repeat Chords of Chorus-
-Ripeti gli accordi del coro-
Who's gonna love you
Chi ti amerà
When it all falls down, and
Quando tutto crolla, e
(Tell me who's gonna love you? Who? I'd like to know)
(Dimmi chi ti amerà? Chi? Mi piacerebbe saperlo)
Who's gonna love you when
Chi ti amerà quando
Your bankroll runs out
Il tuo bankroll si esaurisce
(If you didn't have nothing)
(Se non avessi niente)
Who's gonna care when the novelty's over
A chi importerà quando la novità sarà finita?
(Who, who'd still be there)
(Chi, chi sarebbe ancora lì)
When the star of the show isn't you anymore
Quando la star dello spettacolo non sei più tu
(Nobody, nobody, nobody, oh)
(Nessuno, nessuno, nessuno, oh)
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
(There ain't nobody baby)
(Non c'è nessuno, tesoro)
Fall down...
Cadere...
(Bullies in the schoolyard)
(Bulli nel cortile della scuola)
(When they fall they fall hard)
(Quando cadono, cadono duramente)
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
(Yeah... so you)
(Sì... quindi tu)
Fall down
Cadere
(Better think twice, better play nice)
(Meglio pensarci due volte, meglio giocare bene)
('Cause who's gonna be there)
(Perché chi ci sarà)
Who's gonna love you when it all falls down, and
Chi ti amerà quando tutto crollerà, e
(When the jokes on you)
(Quando ti prendono in giro)
Who's gonna love you when your bankroll runs out
Chi ti amerà quando le tue finanze finiranno?
(A marionette show)
(Uno spettacolo di marionette)
Who's gonna care when the novelty's over
A chi importerà quando la novità sarà finita?
(Who's makin' you move though)
(Chi ti sta facendo muovere però)
When the star of the show isn't you anymore
Quando la star dello spettacolo non sei più tu
(I know what kills you slow)
(So cosa ti uccide lentamente)
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
(I'm gonna keep your little)
(Mi terrò il tuo piccolo)
Fall down
Cadere
(Secret though, mmmm, hmmmm)
(Segreto però, mmmm, hmmmm)
(And you know that I know)
(E tu sai che lo so)
Nobody cares when the tears of a clown
A nessuno importa quando le lacrime di un clown
(You're no superhero)
(Non sei un supereroe)
Fall down...
Cadere...
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around. Pow)
(Immagino che tua mamma non ti abbia mai detto che ciò che va in giro torna indietro. Pow)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
