Clown 歌詞 日本語訳

マライア・キャリー - ピエロ

by Mariah Carey

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mariah Carey Clown

SONG NAME - Band Name
曲名 - バンド名
Ok, so my friend wanted a very very simple version of this Mariah Carey song. This
さて、私の友人はこのマライア・キャリーの曲の非常にシンプルなバージョンを望んでいたのです。これ
isn't totally accurate, but even when you play it with or without the song, it
完全に正確というわけではありませんが、曲の有無にかかわらず再生した場合でも、
sounds fine, ie, you can sing while playing it.
つまり、演奏しながら歌うことができます。
Enjoy! :)
楽しむ! :)
Intro: G A
イントロ: G A
I should've left it at, how ya doin'
そのままにしておくべきだった、調子はどうだ
I should've left it at
そのままにしておくべきだった
I like your music too, and
私もあなたの音楽が好きです、そして
I should've never called you back
折り返し電話するべきではなかった
When you pursued me
あなたが私を追いかけたとき
I should've never given you
決してあなたにあげるべきではなかった
My fucking two way
私のクソ双方向
I should've never listened
決して聞くべきではなかった
To your woeful stories
あなたの悲惨な物語に
The ones I'm sure you
私が確信しているのはあなたです
Told a thousand times before me
私の前で何千回も言われた
You should've never intimated
決して脅迫すべきではなかった
We were lovers
私たちは恋人同士だった
When you know very well
よく知っているとき
We never even touched each other
私たちはお互いに触れたことさえありませんでした
Who's gonna love you when
いつ誰があなたを愛してくれますか
It all falls down, and
すべてが崩れ落ちて、
Who's gonna love you when
いつ誰があなたを愛してくれますか
Your bankroll runs out
バンクロールがなくなりました
Who's gonna care when the novelty's over
ノベルティが終わったら誰が気にするだろうか
When the star of the
のスターのとき、
Show isn't you anymore
ショーはもうあなたではありません
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
Fall down...
倒れて…
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
Fall down
倒れる
I gotta break it to ya delicately, dunny
慎重に伝えないといけない、ダニー
Takin' my g5 twenty minutes wasn't nothin'
g5に20分もかかったのは大したことじゃなかった
But I guess you wouldn't know
でもきっと君は知らないだろうね
That's the way I roll
それが私の転がり方です
Consequently now your ego's fully
その結果、あなたのエゴは完全に完成しました
Overblown
誇張された
You don't want the world to know
あなたは世界に知られたくないでしょう
That you're just a puppet show
あなたはただの人形劇だということ
And the little boy inside
そして中にいる小さな男の子は
Often sits at home alone
一人で家に座っていることが多い
And cries, cries, cries, cries
そして、泣いて、泣いて、泣いて、泣いて
(Boo hoo. Who?)
(ブーフー。誰?)
Who's gonna love you when
いつ誰があなたを愛してくれますか
It all falls down, and
すべてが崩れ落ちて、
Who's gonna love you when
いつ誰があなたを愛してくれますか
Your bankroll runs out
バンクロールがなくなりました
Who's gonna care when the novelty's over
ノベルティが終わったら誰が気にするだろうか
When the star of the
のスターのとき、
Show isn't you anymore
ショーはもうあなたではありません
Nobody (Nobody)
誰も (誰も)
Your pain is so deep rooted
あなたの痛みはとても根が深いです
What will your life become
あなたの人生はどうなりますか
Sure you hide it
確かに隠してるよね
But you're lost and lonesome
でもあなたは迷っていて孤独です
Still just a frail shook one
まだ弱々しく震えているだけ
- Repeat Chords of Chorus-
~サビのコードを繰り返す~
Who's gonna love you
誰があなたを愛してくれますか
When it all falls down, and
すべてが崩れ落ちたとき、そして
(Tell me who's gonna love you? Who? I'd like to know)
(誰があなたを愛するのか教えてください? 誰? 知りたいです)
Who's gonna love you when
いつ誰があなたを愛してくれますか
Your bankroll runs out
バンクロールがなくなりました
(If you didn't have nothing)
(何も持っていなかったら)
Who's gonna care when the novelty's over
ノベルティが終わったら誰が気にするだろうか
(Who, who'd still be there)
(誰、誰がまだそこにいるだろう)
When the star of the show isn't you anymore
ショーのスターがもうあなたではなくなったら
(Nobody, nobody, nobody, oh)
(誰も、誰も、誰も、ああ)
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
(There ain't nobody baby)
(誰もいないよ、ベイビー)
Fall down...
倒れて…
(Bullies in the schoolyard)
(校庭のいじめっ子たち)
(When they fall they fall hard)
(落ちる時は激しく落ちる)
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
(Yeah... so you)
(そう…だからあなたも)
Fall down
倒れる
(Better think twice, better play nice)
(よく考えたほうがいい、いいプレーをしたほうがいい)
('Cause who's gonna be there)
(だって誰がそこにいるんだろう)
Who's gonna love you when it all falls down, and
すべてが崩壊したとき、誰があなたを愛するでしょうか?
(When the jokes on you)
(あなたに冗談を言ったとき)
Who's gonna love you when your bankroll runs out
あなたの資金がなくなったら誰があなたを愛するでしょうか
(A marionette show)
(マリオネットショー)
Who's gonna care when the novelty's over
ノベルティが終わったら誰が気にするだろうか
(Who's makin' you move though)
(誰があなたを動かしているのでしょう)
When the star of the show isn't you anymore
ショーのスターがもうあなたではなくなったら
(I know what kills you slow)
(何があなたを遅らせるのか知っています)
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
(I'm gonna keep your little)
(あなたの小さなものを預かってあげるよ)
Fall down
倒れる
(Secret though, mmmm, hmmmm)
(秘密ですが、うーん、うーん)
(And you know that I know)
(そしてあなたも私が知っていることを知っています)
Nobody cares when the tears of a clown
ピエロの涙なんて誰も気にしない
(You're no superhero)
(あなたはスーパーヒーローではありません)
Fall down...
倒れて…
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around. Pow)
(あなたのママは、過ぎ去ったものは戻ってくるとは決して言わなかったと思います。パウ)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.