Fallout Paroles Traduction Française

Tranchée des Mariannes - Fallout

by Marianas Trench

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marianas Trench Fallout

1st Verse:
1er verset :
An empty room,
Une pièce vide,
I'm empty too
je suis vide aussi
And everything reminds me of you
Et tout me rappelle toi
So many things
Tant de choses
I shouldn't have missed
je n'aurais pas dû rater
The more that I push
Plus je pousse
And the more you resist
Et plus tu résistes
It's easy to say it's for the best
C'est facile de dire que c'est pour le mieux
When you want more
Quand tu veux plus
While you leave me with less
Pendant que tu me laisses avec moins
Pre-chorus:
Pré-refrain :
I know you're fine, but what do I do?
Je sais que tu vas bien, mais que dois-je faire ?
I know you're fine, but what do I do?
Je sais que tu vas bien, mais que dois-je faire ?
Chorus:
Chœur :
I'm awake, and trying
Je suis réveillé et j'essaie
While you're sleeping like a baby beside him
Pendant que tu dors comme un bébé à côté de lui
I'm on the ledge while you're so
Je suis sur le rebord pendant que tu l'es
God damn polite and composed
Bon Dieu, poli et calme
And I know you see me,
Et je sais que tu me vois,
And you're making it look so easy
Et tu donnes l'impression que c'est si facile
What comes and goes,
Ce qui va et vient,
I'd go without
j'irais sans
I know you're fine but what if I
Je sais que tu vas bien mais et si je
(Fallout), Fallout, (fallout), fallout (fallout)
(Retombées), Retombées, (retombées), retombées (retombées)
Through the fallout
À travers les retombées
(Fallout), Fallout, (fallout), fallout, (fallout)
(Retombées), Retombées, (retombées), retombées, (retombées)
2nd Verse:
2ème verset :
And now theres him
Et maintenant il y a lui
And now theres me
Et maintenant il y a moi
The secrets you give
Les secrets que tu donnes
And the secrets you keep
Et les secrets que tu gardes
And nevertheless
Et pourtant
It's never you let
Ce n'est jamais tu laisses
The more that I give
Plus je donne
And the less that I get
Et moins j'en reçois
Don't tell me to fight,
Ne me dis pas de me battre,
To fight for you
Se battre pour toi
After this long, I shouldn't have to
Après tout ce temps, je ne devrais pas avoir à le faire
Pre-chorus:
Pré-refrain :
I know you're fine, but what do I do?
Je sais que tu vas bien, mais que dois-je faire ?
I know you're fine, but what do I do?
Je sais que tu vas bien, mais que dois-je faire ?
Chorus:
Chœur :
I'm awake, and trying
Je suis réveillé et j'essaie
While you're sleeping like a baby beside him
Pendant que tu dors comme un bébé à côté de lui
I'm on the ledge while you're so
Je suis sur le rebord pendant que tu l'es
God damn polite and composed
Bon Dieu, poli et calme
And I know you see me,
Et je sais que tu me vois,
And you're making it look so easy
Et tu donnes l'impression que c'est si facile
What comes and goes,
Ce qui va et vient,
I'd go without
j'irais sans
I know you're fine but what if I
Je sais que tu vas bien mais et si je
(Fallout), Fallout, (fallout), fallout (fallout)
(Retombées), Retombées, (retombées), retombées (retombées)
Through the fallout
À travers les retombées
(Fallout), Fallout, (fallout), fallout, (fallout)
(Retombées), Retombées, (retombées), retombées, (retombées)
Your the fallout
C'est toi les retombées

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.