Say Anything Letras Tradução em Português

Fossa das Marianas - Diga Qualquer Coisa

by Marianas Trench

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marianas Trench Say Anything

e-mail : talent.well.wasted@hotmail.com
e-mail: talento.well.wasted@hotmail.com
These Chords are as if its played in strandard
Esses acordes são como se fossem tocados em Strandard
I never took you for a trick, but
Eu nunca te considerei um truque, mas
Sometimes, I don\'t know what you want
Às vezes, eu não sei o que você quer
I can take it if you need to,
Eu posso aceitar se você precisar,
Take this out on someone
Descarregar isso em alguém
That little bitch with her head held so high
Aquela vadia com a cabeça tão erguida
Talking shit, and I
Falando merda, e eu
Cut myself so I could feel something I
Cortei-me para poder sentir algo que
Know is not a lie
Saber não é mentira
That one stings a little,
Esse dói um pouco,
I\'m always in the middle
Estou sempre no meio
I don\'t expect, but try me,
Eu não espero, mas experimente,
And you will always find me here
E você sempre me encontrará aqui
This is where I scream from
É daqui que eu grito
Yeah, you can take it all away and i\'ll miss
Sim, você pode tirar tudo e eu sentirei falta
There\'s a little bit of you in all this
Há um pouco de você nisso tudo
You can say you only think you know, yeah
Você pode dizer que só pensa que sabe, sim
Please, there\'s a better bit of me to see yet,
Por favor, ainda há um pedaço melhor de mim para ver,
\' E A
\'E A
Cause you haven\'t see any of my best
Porque você não viu nada do meu melhor
Know I hate myself without you now, yeah
Saiba que eu me odeio sem você agora, sim
Hurts the same when nobody knows
Dói o mesmo quando ninguém sabe
Guess that\'s just how it goes
Acho que é assim que acontece
And I, I won\'t say anything at all
E eu, eu não direi nada
I was taking on a dollar sign, anxious,
Eu estava assumindo um cifrão, ansioso,
Scared of what you need
Com medo do que você precisa
Everybody wants a piece of you,
Todo mundo quer um pedaço de você,
Everyone takes a piece of me
Todo mundo pega um pedaço de mim
That one stings a little,
Esse dói um pouco,
I\'m always in the middle
Estou sempre no meio
I don\'t expect, but try me,
Eu não espero, mas experimente,
And you will always find me here
E você sempre me encontrará aqui
This is where I scream from
É daqui que eu grito
Yeah, you can take it all away and i\'ll miss
Sim, você pode tirar tudo e eu sentirei falta
There\'s a little bit of you in all this
Há um pouco de você nisso tudo
You can say you only think you know, yeah
Você pode dizer que só pensa que sabe, sim
Please, there\'s a better bit of me to see yet,
Por favor, ainda há um pedaço melhor de mim para ver,
\' E A
\'E A
Cause you haven\'t see any of my best
Porque você não viu nada do meu melhor
Know I hate myself without you now, yeah
Saiba que eu me odeio sem você agora, sim
Hurts the same when nobody knows
Dói o mesmo quando ninguém sabe
Guess that\'s just how it goes
Acho que é assim que acontece
And I, I won\'t say anything at all
E eu, eu não direi nada
(I-I-I-Iiii)
(I-I-I-Iiii)
This is the hook, take it like I took
Este é o gancho, pegue como eu peguei
I\'m shaking like I shook before
Estou tremendo como tremi antes
Maybe I\'m a little better off
Talvez eu esteja um pouco melhor
I\'m not the only one
Eu não sou o único
This is where I stopped before
Foi aqui que parei antes
And now you have a piece of me
E agora você tem um pedaço de mim
I always slip away from
Eu sempre me afasto
I always slip away from
Eu sempre me afasto
I won\'t say anything, but
Não direi nada, mas
Yeah, you can take it all away and i\'ll miss
Sim, você pode tirar tudo e eu sentirei falta
There\'s a little bit of you in all this
Há um pouco de você nisso tudo
You can say you only think you know, yeah
Você pode dizer que só pensa que sabe, sim
Please, there\'s a better bit of me to see yet,
Por favor, ainda há um pedaço melhor de mim para ver,
\' E A
\'E A
Cause you haven\'t see any of my best
Porque você não viu nada do meu melhor
Know I hate myself without you now, yeah
Saiba que eu me odeio sem você agora, sim
Hurts the same when nobody knows
Dói o mesmo quando ninguém sabe
Guess that\'s just how it goes
Acho que é assim que acontece
And I, I won\'t say anything at all
E eu, eu não direi nada
I won\'t say anything at all
Eu não direi nada
I won\'t say anything at all
Eu não direi nada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.