This Means War Versuri Traducere în Română

Marianas Trench - Asta înseamnă război

by Marianas Trench

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marianas Trench This Means War

So nice to see ya here
Mă bucur să te văd aici
Impolite would only be beneath us
Nepoliticos ar fi doar sub noi
It's been what? A half a year
A fost ce? O jumătate de an
Like nothing ever happened in-between us
Ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat între noi
Fill me in on how you've been
Spune-mi cum ai fost
And I would tell you anything
Și ți-aș spune orice
You'd like to hear now
Ți-ar plăcea să auzi acum
And we can laugh some
Și putem râde puțin
Reminisce some
Amintiți-vă câteva
From the same old stories to the new ones
De la aceleași povești vechi la cele noi
When the nights done, I will just see you around
Când s-au terminat nopțile, te voi vedea prin preajmă
But that's not what I came for, my amour
Dar nu pentru asta am venit, iubitul meu
I hate to admit it but I miss the war
Urăsc să recunosc, dar mi-e dor de război
Oh
Oh!
Gotta get you under fire quick
Trebuie să te pun repede sub foc
Brace for it
Pregătește-te pentru asta
I'd rather be a riot than indifferent
Prefer să fiu o revoltă decât indiferentă
Am F C G (stop)
Am F C G (oprire)
Oh
Oh!
Oh, This means war, yeeeeeaaaah
Oh, asta înseamnă război, yeeeeeaaaah
This means, this means, this means, this means war
Asta înseamnă, asta înseamnă, asta înseamnă, asta înseamnă război
I'm calm, I'm sure of it
Sunt calm, sunt sigur de asta
Don't shake because I've never even rattled
Nu te scutura pentru că nici măcar nu m-am zgârnit niciodată
It's a good school I've heard of it
Este o școală bună, am auzit de ea
You want to move away; surrender from the battle
Vrei să te îndepărtezi; predare din luptă
I just wished you opened fire on me
Mi-am dorit doar să deschizi focul asupra mea
So I can see you still worry if I care
Așa că văd că încă îți faci griji dacă îmi pasă
And you can laugh some
Și poți râde puțin
Reminisce some
Amintiți-vă câteva
From the same old stories to the some new ones
De la aceleași povești vechi până la unele noi
When the nights done, You'll just see me around
Când se vor termina nopțile, mă vei vedea prin preajmă
But that's not what I came for, my amour
Dar nu pentru asta am venit, iubitul meu
I hate to admit it but I miss the war
Urăsc să recunosc, dar mi-e dor de război
Oh
Oh!
Gotta get you under fire quick
Trebuie să te pun repede sub foc
Brace for it
Pregătește-te pentru asta
I'd rather be a riot than indifferent
Prefer să fiu o revoltă decât indiferentă
Am F C G (stop)
Am F C G (oprire)
Oh
Oh!
Oh, This means war, yeeeeeaaaah
Oh, asta înseamnă război, yeeeeeaaaah
This means, this means, this means, this means war
Asta înseamnă, asta înseamnă, asta înseamnă, asta înseamnă război
Fire in the
Foc în
Fire in the
Foc în
Fire in the
Foc în
Fire in the hole
Foc în gaură
Fire in the
Foc în
Fire in the
Foc în
Fire in the
Foc în
Fire in the hole
Foc în gaură
Take cover baby
Acoperiți copilul
Take cover baby
Acoperiți copilul
Take cover woah
Acoperiți-vă, woah
Take cover, take cover, baby
Acoperă-te, acoperă-te, iubito
Take cover
Acoperiți-vă
Came for, my amour
Am venit pentru, iubitul meu
I hate to admit it but I miss the war
Urăsc să recunosc, dar mi-e dor de război
Oh
Oh!
Gotta get you under fire quick
Trebuie să te pun repede sub foc
Brace for it
Pregătește-te pentru asta
I'd rather be a riot than indifferent
Prefer să fiu o revoltă decât indiferentă
Am F C G (stop)
Am F C G (oprire)
Oh
Oh!
Of course you know this means war, yeah
Bineînțeles că știi că asta înseamnă război, da

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.