Easter Paroles Traduction Française
Marillion - Pâques
by Marillion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A ghost of a mist was on the field
Un fantôme de brume était sur le terrain
the grey and the green together
le gris et le vert ensemble
The noise of a distant farm machine
Le bruit d'une machine agricole lointaine
out of the first light came
de la première lumière est venue
A tattered necklace of hedge and trees
Un collier en lambeaux de haies et d'arbres
on the southern side of the hill
sur le versant sud de la colline
Betrays where the border runs between
Trahit là où passe la frontière entre
where Mary Dunoon's boy fell
où le garçon de Mary Dunoon est tombé
Easter, here again,
Pâques, là encore,
a time for the blind to see
un moment pour que les aveugles voient
Easter, surely now,
Pâques, sûrement maintenant,
can all of your hearts be free
Tous vos cœurs peuvent-ils être libres
Out of the port of Liverpool
Hors du port de Liverpool
bound for the north of Ireland
à destination du nord de l'Irlande
The wash of the spray and horsetail waves
Le lavage des embruns et des vagues de prêle
the roll of the sea below
le roulement de la mer en bas
Repeat chorus
Répéter le refrain
D Em Hm Em/C x2
D Em Hm Em/C x2
Guitar solo
Solo de guitare
What will you do?
Que ferez-vous ?
Make a stone of your heart?
Faire une pierre de ton cœur ?
Will you set things right?
Allez-vous arranger les choses ?
When you tear them apart?
Quand tu les déchires ?
Will you sleep at night?
Allez-vous dormir la nuit ?
With the plough and the stars alight?
Avec la charrue et les étoiles allumées ?
What will you do?
Que ferez-vous?
With the wire & the gun?
Avec le fil et le pistolet ?
That'll set things right
Cela arrangera les choses
When it's said and done?
Quand c'est dit et fait ?
Will you sleep at night?
Allez-vous dormir la nuit ?
Is there so much love to hide?
Y a-t-il tant d'amour à cacher ?
G Am C G repeat / fade
G Am C G répétition / fondu
___________________________________________
___________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
