Hotel Hobbies كلمات أغنية ترجمة عربية
ماريليون - هوايات الفندق
by Marillion
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
تم الاستلام: من Animal-farm.nevada.edu بواسطة redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Wed, 19 May 1993 00:33:03 -0700
بمعرف SMTP؛ الأربعاء، 19 مايو 1993 00:33:03 -0700
Received: from chenas.inria.fr by animal-farm.nevada.edu id ; Wed, 19 May 1993 00:32:51 -0700
تم الاستلام: من chenas.inria.fr بواسطة معرف Animal-farm.nevada.edu؛ الأربعاء، 19 مايو 1993 00:32:51 -0700
Received: from edf.edf.fr by chenas.inria.fr (5.65c8d/92.02.29)
تم الاستلام: من edf.edf.fr بواسطة chenas.inria.fr (5.65c8d/92.02.29)
via Fnet-EUnet id AA24926; Wed, 19 May 1993 09:32:31 +0200 (MET)
عبر معرف Fnet-EUnet AA24926؛ الأربعاء، 19 مايو 1993 09:32:31 +0200 (توقيت الأرصاد الجوية)
Received: from clr48pl (clr48pl.der.edf.fr) by edf.edf.fr with SMTP id AA13133
تم الاستلام: من clr48pl (clr48pl.der.edf.fr) بواسطة edf.edf.fr بمعرف SMTP AA13133
(5.65c8/IDA-1.4.4 for ); Wed, 19 May 1993 09:32:00 +0100
(5.65c8/IDA-1.4.4 لـ)؛ الأربعاء، 19 مايو 1993 09:32:00 +0100
Received: by clr48pl (16.7/5.17)
تم الاستلام: بواسطة clr48pl (16.7/5.17)
id AA06044; Wed, 19 May 93 09:34:41 +0200
معرف AA06044؛ الأربعاء 19 مايو 93 09:34:41 +0200
Date: Wed, 19 May 93 09:34:41 +0200
التاريخ: الأربعاء 19 مايو 93 09:34:41 +0200
From: Denis.Descause@der.edf.fr (Denis Descause)
من: Denis.Descause@der.edf.fr (دينيس ديسبب)
Message-Id:
معرف الرسالة:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
إلى: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Marillion Hotel Hobbies (chopro format) (Clutching at straws)
الموضوع: هوايات فندق ماريليون (تنسيق شوبرو) (التشبث بالقش)
Here are the chords of Hotel Hobbies. Other songs of Clutching
هنا أوتار هوايات الفندق. أغاني أخرى من القابض
at straws will follow
في القش سوف تتبع
For now, enjoy this one.
في الوقت الحالي، استمتع بهذا.
Denis Descause
دينيس ديكوس
Electricite de France / Direction Etudes et Recherches
كهرباء فرنسا / اتجاه الدراسات والبحوث
1 av du General De Gaulle
1 شارع دو الجنرال ديغول
92141 Clamart Cedex
92141 كلامارت سيديكس
Tel:(33 1) 47 65 30 85 , Fax: (33 1) 47 65 46 88
هاتف : (1 33) 47 65 30 85 ، فاكس : (33 1) 47 65 46 88
Email: Denis.Descause@der.edf.fr
البريد الإلكتروني: Denis.Descause@der.edf.fr
Hotel hobbies padding dawns hollow corridors
هوايات الفندق حشوة فجر الممرات المجوفة
Bell boys checking out the hookers in the bar
فتيان الجرس يتفقدون المومسات في الحانة
Slug-like fingers trace the star-spangled clouds of cocaine on the mirror
ترسم الأصابع الشبيهة بالبزاق سحب الكوكايين المتلألئة بالنجوم على المرآة
The short straw takes its bow
القشة القصيرة تأخذ قوسها
The tell tale sign of the last cigarette marking time in the pockets as the
علامة حكاية آخر سيجارة تحدد الوقت في الجيوب باسم
whisky sweat lies like discarded armour on an unmade bed
يتصبب عرق الويسكي مثل درع مهمل على سرير غير مرتب
And a familiar craving is crawling through his head
والرغبة المألوفة تزحف في رأسه
And the only sign of life is the ticking of the pen
والعلامة الوحيدة للحياة هي دقّة القلم
Introducing characters to memories like old friends
إدخال الشخصيات إلى الذكريات مثل الأصدقاء القدامى
Frantic as a cardiograph scratching out the lines
محمومة مثل جهاز تخطيط القلب الذي يخدش الخطوط
In a fever of confession a catalogue of crime in happy hour
في حمى الاعتراف: كتالوج الجريمة في ساعة سعيدة
Do you cry in happy hour, do you hide in happy hour, a pilgrimage to happy hour
هل تبكي في ساعة سعيدة، هل تختبئ في ساعة سعيدة، حج إلى ساعة سعيدة
New shadows tugging at the corner of his eye
ظلال جديدة تجر في زاوية عينه
Jostling for attention as the sunlight flares
تتدافع لجذب الانتباه مع اشتعال ضوء الشمس
Through a curtains tear, shuffling its beams
من خلال تمزق الستائر، خلط عوارضها
As if in nervous anticipation of another day
كما لو كان في انتظار عصبي ليوم آخر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
