Kayleigh كلمات أغنية ترجمة عربية
ماريليون - كايلي
by Marillion
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KAYLEIGH by Marillion
كايلي بواسطة ماريليون
( H =3D B )
( ح = 3D ب )
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
مقدمة: I: Hm A F#m G A:I
Hm Hm
همم هم
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
هل تتذكر قلوب الطباشير التي تذوب على جدار الملعب؟
Hm
حسنًا
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
هل تتذكر أن الفجر هرب من قاعات الكلية المغسولة بالقمر؟
Hm
حسنًا
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
هل تتذكر إزهار الكرز في ساحة السوق؟
Hm
حسنًا
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
هل تتذكرين، اعتقدت أنها كانت قصاصات ورق في شعرنا
Hm
حسنًا
By the way didn't I break your heart?
بالمناسبة ألم أكسر قلبك؟
Hm
حسنًا
Please excuse me, I never meant to break your heart.
من فضلك اعذرني، لم أقصد كسر قلبك أبدًا.
Hm
حسنًا
So sorry I never meant to break your heart.
آسف جدًا، لم أقصد أبدًا كسر قلبك.
But you broke mine.
ولكنك كسرت الألغام.
___Chorus_______________________________________________
__جوقة _____________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
كايلي، هل فات الأوان لأقول أنا آسف.
Kayleigh could we get it together again.
كايلي هل يمكننا أن نجمعها معًا مرة أخرى.
I can't go on pretending that it came to a natural end.
لا أستطيع الاستمرار في التظاهر بأن الأمر وصل إلى نهاية طبيعية.
Kayleigh I never thought I'd miss you,
كايلي: لم أعتقد أبدًا أنني سأفتقدك،
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
وكايلي كنت أتمنى أن نكون أصدقاء دائمًا.
We said our love would last forever,
قلنا أن حبنا سيدوم للأبد
G=7F
ز = 7F
so how did it come to this bitter end.
فكيف وصل الأمر إلى هذه النهاية المريرة؟
H H
ح ح
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
هل تتذكر، حافي القدمين على العشب مع الشهب
H H
ح ح
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
هل تتذكرين الحب على الأرض في حديقة بيلسايز
H H
ح ح
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
هل تتذكر الرقص في الستيليتو في الثلج
H H
ح ح
Do you remember, you never understood I had to go.
هل تتذكر أنك لم تفهم أبدًا أنني يجب أن أذهب.
H H
ح ح
By the way, didn't I break your heart ?
بالمناسبة، ألم أكسر قلبك؟
H H
ح ح
Please excuse me I never meant to break your heart
من فضلك اعذرني، لم أقصد كسر قلبك أبدًا
H H
ح ح
So sorry, I never meant to break your heart,
آسفة جدًا، لم أقصد أبدًا كسر قلبك،
But you broke mine.
ولكنك كسرت الألغام.
___Chorus_______________________________________________
__جوقة _____________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
كايلي، أريد فقط أن أقول أنا آسف،
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
لكن كايلي أنا خائف جدًا من الرد على الهاتف.
To find you've found another lover to patch up our broken home.
لتجد أنك وجدت حبيبًا آخر لترميم منزلنا المكسور.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
كايلي، ما زلت أحاول كتابة أغنية الحب تلك،
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
كايلي، الأمر أكثر أهمية بالنسبة لي الآن بعد رحيلك.
Maybe it'll prove that we were right
ربما سيثبت أننا كنا على حق
Or it will prove that I was wrong.
أو سوف يثبت أنني كنت مخطئا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
