Kayleigh Letra Traducción al Español

Marillion - Kayleigh

by Marillion

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marillion Kayleigh

KAYLEIGH by Marillion
KAYLEIGH de Marillion
( H =3D B )
(H = 3D B)
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
Hm Hm
Mmmmm
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
¿Recuerdas los corazones de tiza derritiéndose en la pared de un patio de recreo?
Hm
Mmmm
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
¿Recuerdas que el amanecer se escapó de los pasillos universitarios bañados por la luna?
Hm
Mmmm
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
¿Recuerdas la flor de cerezo en la plaza del mercado?
Hm
Mmmm
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
¿Recuerdas? Pensé que era confeti en nuestro cabello.
Hm
Mmmm
By the way didn't I break your heart?
Por cierto, ¿no te rompí el corazón?
Hm
Mmmm
Please excuse me, I never meant to break your heart.
Por favor, discúlpeme, nunca quise romperle el corazón.
Hm
Mmmm
So sorry I never meant to break your heart.
Lo siento mucho, nunca quise romperte el corazón.
But you broke mine.
Pero tú rompiste el mío.
___Chorus_______________________________________________
___Estribillo____________________________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
Kayleigh, ¿es demasiado tarde para pedir perdón?
Kayleigh could we get it together again.
Kayleigh, ¿podríamos volver a estar juntos?
I can't go on pretending that it came to a natural end.
No puedo seguir fingiendo que llegó a un final natural.
Kayleigh I never thought I'd miss you,
Kayleigh, nunca pensé que te extrañaría.
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
y Kayleigh esperaba que siempre fuéramos amigos.
We said our love would last forever,
Dijimos que nuestro amor duraría para siempre,
G=7F
G=7F
so how did it come to this bitter end.
Entonces, ¿cómo llegó a este amargo final?
H H
HH
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
¿Te acuerdas, descalzo sobre el césped con estrellas fugaces?
H H
HH
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
¿Recuerdas, amando en el suelo en Belsize Park?
H H
HH
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
¿Recuerdas, bailando en stilletos en la nieve?
H H
HH
Do you remember, you never understood I had to go.
¿Recuerdas que nunca entendiste que tenía que irme?
H H
HH
By the way, didn't I break your heart ?
Por cierto, ¿no te rompí el corazón?
H H
HH
Please excuse me I never meant to break your heart
Por favor, discúlpame, nunca quise romperte el corazón.
H H
HH
So sorry, I never meant to break your heart,
Lo siento mucho, nunca quise romperte el corazón.
But you broke mine.
Pero tú rompiste el mío.
___Chorus_______________________________________________
___Estribillo____________________________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
Kayleigh, sólo quiero decir que lo siento.
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
Pero Kayleigh, tengo demasiado miedo para levantar el teléfono.
To find you've found another lover to patch up our broken home.
Para descubrir que has encontrado otro amante para arreglar nuestro hogar roto.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
Kayleigh, todavía estoy intentando escribir esa canción de amor.
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
Kayleigh, es más importante para mí ahora que no estás.
Maybe it'll prove that we were right
Tal vez esto demuestre que teníamos razón
Or it will prove that I was wrong.
O demostrará que estaba equivocado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.