Kayleigh Paroles Traduction Française

Marillion - Kayleigh

by Marillion

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marillion Kayleigh

KAYLEIGH by Marillion
KAYLEIGH par Marillion
( H =3D B )
( H = 3D B )
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
INTRO : I : Hm A F#m G A : I
Hm Hm
Hum Hum
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
Vous souvenez-vous des cœurs de craie fondant sur le mur d’une aire de jeux ?
Hm
Hum
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
Vous souvenez-vous, l'aube s'est échappée des salles d'université baignées par la lune ?
Hm
Hum
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
Vous souvenez-vous des cerisiers en fleurs sur la place du marché ?
Hm
Hum
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
Tu te souviens, je pensais que c'était des confettis dans nos cheveux
Hm
Hum
By the way didn't I break your heart?
Au fait, je ne t'ai pas brisé le cœur ?
Hm
Hum
Please excuse me, I never meant to break your heart.
S'il vous plaît, excusez-moi, je n'ai jamais voulu vous briser le cœur.
Hm
Hum
So sorry I never meant to break your heart.
Je suis vraiment désolé, je n'ai jamais voulu te briser le cœur.
But you broke mine.
Mais tu as cassé le mien.
___Chorus_______________________________________________
___Refrain____________________________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
Kayleigh est-il trop tard pour dire que je suis désolé.
Kayleigh could we get it together again.
Kayleigh, pourrions-nous nous remettre ensemble.
I can't go on pretending that it came to a natural end.
Je ne peux pas continuer à prétendre que cela s'est terminé naturellement.
Kayleigh I never thought I'd miss you,
Kayleigh, je n'aurais jamais pensé que tu me manquerais,
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
et Kayleigh, j'espérais que nous serions toujours amis.
We said our love would last forever,
Nous avons dit que notre amour durerait pour toujours,
G=7F
G=7F
so how did it come to this bitter end.
alors comment en est-on arrivé à cette fin amère.
H H
HH
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
Tu te souviens, pieds nus sur la pelouse avec des étoiles filantes
H H
HH
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
Tu te souviens, aimer sur le sol à Belsize Park
H H
HH
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
Tu te souviens, danser en stilletos dans la neige
H H
HH
Do you remember, you never understood I had to go.
Tu te souviens, tu n'as jamais compris que je devais y aller.
H H
HH
By the way, didn't I break your heart ?
Au fait, je ne t'ai pas brisé le cœur ?
H H
HH
Please excuse me I never meant to break your heart
S'il te plaît, excuse-moi, je n'ai jamais voulu te briser le cœur
H H
HH
So sorry, I never meant to break your heart,
Je suis vraiment désolé, je n'ai jamais voulu te briser le cœur,
But you broke mine.
Mais tu as cassé le mien.
___Chorus_______________________________________________
___Refrain____________________________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
Kayleigh, je veux juste te dire que je suis désolé,
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
mais Kayleigh, j'ai trop peur pour décrocher le téléphone.
To find you've found another lover to patch up our broken home.
Pour découvrir que vous avez trouvé un autre amant pour réparer notre maison brisée.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
Kayleigh, j'essaie toujours d'écrire cette chanson d'amour,
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
Kayleigh, c'est plus important pour moi maintenant que tu es parti.
Maybe it'll prove that we were right
Peut-être que ça prouvera que nous avions raison
Or it will prove that I was wrong.
Ou cela prouvera que j'avais tort.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.