Kayleigh 歌詞 日本語訳
マリリオン - ケイリー
by Marillion
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KAYLEIGH by Marillion
ケイリー by マリリオン
( H =3D B )
( H =3D B )
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
イントロ:I:Hm A F#m G A:I
Hm Hm
うーん、うーん
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
運動場の壁で溶けたチョークのハートを覚えていますか?
Hm
うーん
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
覚えていますか、夜明けが月に照らされた大学のホールから逃げ出したことを。
Hm
うーん
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
マーケット広場の桜を覚えていますか?
Hm
うーん
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
覚えていますか、髪に紙吹雪がついたのかと思った
Hm
うーん
By the way didn't I break your heart?
ところで、私はあなたの心を傷つけませんでしたか?
Hm
うーん
Please excuse me, I never meant to break your heart.
許してください、あなたの心を傷つけるつもりはまったくありませんでした。
Hm
うーん
So sorry I never meant to break your heart.
本当にごめんなさい、あなたの心を傷つけるつもりはまったくありませんでした。
But you broke mine.
しかし、あなたは私のものを壊しました。
___Chorus_______________________________________________
___コーラス____________________________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
ケイリー、ごめんなさいを言うには遅すぎますか。
Kayleigh could we get it together again.
ケイリー、もう一度一緒にできませんか。
I can't go on pretending that it came to a natural end.
それが自然な結末だったふりをし続けることはできません。
Kayleigh I never thought I'd miss you,
ケイリー、君がいなくなるとは思ってもいなかった
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
そしてケイリー、私たちはいつも友達でいられることを望んでいました。
We said our love would last forever,
私たちの愛は永遠に続くと言いましたが、
G=7F
G=7F
so how did it come to this bitter end.
では、どのようにしてこの苦い結末に至ったのか。
H H
HH
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
覚えていますか、流れ星が舞う芝生の上を裸足で
H H
HH
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
覚えていますか、ベルサイズ・パークのフロアで愛し合ったこと
H H
HH
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
覚えていますか、雪の中でスティレットで踊ったこと
H H
HH
Do you remember, you never understood I had to go.
覚えていますか、あなたは私が行かなければならないことを決して理解していませんでした。
H H
HH
By the way, didn't I break your heart ?
ところで、私はあなたの心を傷つけませんでしたか?
H H
HH
Please excuse me I never meant to break your heart
許してください、あなたの心を傷つけるつもりはまったくありませんでした
H H
HH
So sorry, I never meant to break your heart,
ごめんなさい、あなたの心を傷つけるつもりは決してなかったのですが、
But you broke mine.
しかし、あなたは私のものを壊しました。
___Chorus_______________________________________________
___コーラス____________________________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
ケイリー、ごめんなさいと言いたいだけなのですが、
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
でもケイリー、怖くて電話に出られないんだ。
To find you've found another lover to patch up our broken home.
私たちの壊れた家を修復してくれる別の恋人を見つけたなんて。
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
ケイリー、私はまだそのラブソングを書こうとしているところです、
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
ケイリー、あなたがいなくなった今の方が私にとっては大切です。
Maybe it'll prove that we were right
たぶんそれは私たちが正しかったことを証明するでしょう
Or it will prove that I was wrong.
さもなければ、私が間違っていたことが証明されるでしょう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
