Kayleigh Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marillion – Kayleigh
by Marillion
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KAYLEIGH by Marillion
KAYLeigh marki Marillion
( H =3D B )
( H = 3D B )
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
WSTĘP: I: Hm A F#m G A:I
Hm Hm
Hmm Hm
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
Czy pamiętasz, jak kredowe serca topnieją na ścianie placu zabaw?
Hm
Hm
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
Pamiętacie, jak świt uciekł z zalanych księżycem sal uniwersyteckich?
Hm
Hm
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
Pamiętacie kwitnącą wiśnię na rynku?
Hm
Hm
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
Pamiętasz, myślałam, że to konfetti w naszych włosach
Hm
Hm
By the way didn't I break your heart?
Swoją drogą, czy nie złamałem Ci serca?
Hm
Hm
Please excuse me, I never meant to break your heart.
Proszę, wybacz, nigdy nie chciałem złamać ci serca.
Hm
Hm
So sorry I never meant to break your heart.
Tak mi przykro, że nigdy nie chciałem złamać ci serca.
But you broke mine.
Ale ty złamałeś moje.
___Chorus_______________________________________________
___Chór______________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
Kayleigh, jest już za późno, żeby powiedzieć „przepraszam”.
Kayleigh could we get it together again.
Kayleigh, czy moglibyśmy znów się spotkać?
I can't go on pretending that it came to a natural end.
Nie mogę dalej udawać, że wszystko skończyło się naturalnie.
Kayleigh I never thought I'd miss you,
Kayleigh, nigdy nie myślałem, że będę za tobą tęsknić,
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
i Kayleigh. Miałem nadzieję, że zawsze będziemy przyjaciółmi.
We said our love would last forever,
Powiedzieliśmy, że nasza miłość będzie trwać wiecznie,
G=7F
G=7F
so how did it come to this bitter end.
więc jak doszło do tego gorzkiego końca.
H H
H.H
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
Pamiętasz, boso na trawniku ze spadającymi gwiazdami
H H
H.H
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
Czy pamiętasz, jak kochaliśmy się na podłodze w Belsize Park
H H
H.H
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
Pamiętasz taniec w Stilletos na śniegu
H H
H.H
Do you remember, you never understood I had to go.
Pamiętasz, nigdy nie zrozumiałeś, że muszę iść.
H H
H.H
By the way, didn't I break your heart ?
Swoją drogą, czy nie złamałem ci serca?
H H
H.H
Please excuse me I never meant to break your heart
Proszę, wybacz, nigdy nie chciałem złamać ci serca
H H
H.H
So sorry, I never meant to break your heart,
Tak mi przykro, nigdy nie chciałem złamać ci serca,
But you broke mine.
Ale ty złamałeś moje.
___Chorus_______________________________________________
___Chór______________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
Kayleigh, chcę tylko powiedzieć, że mi przykro,
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
ale Kayleigh, zbyt się boję, żeby odebrać telefon.
To find you've found another lover to patch up our broken home.
Odkryć, że znalazłeś innego kochanka, który załata nasz rozbity dom.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
Kayleigh, wciąż próbuję napisać tę piosenkę o miłości,
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
Kayleigh, teraz, gdy cię nie ma, jest to dla mnie ważniejsze.
Maybe it'll prove that we were right
Może to udowodni, że mieliśmy rację
Or it will prove that I was wrong.
Albo udowodni, że się myliłem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
