Kayleigh Versuri Traducere în Română
Marillion - Kayleigh
by Marillion
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KAYLEIGH by Marillion
KAYLEIGH de Marillion
( H =3D B )
( H = 3D B )
INTRO: I: Hm A F#m G A:I
INTRODUCERE: I: Hm A F#m G A:I
Hm Hm
Hm Hm
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall?
Îți amintești, inimi de cretă care se topeau pe peretele unui loc de joacă?
Hm
Hm
Do you remember, dawn escaped from moonwashed college halls?
Îți amintești că zorile au scăpat din sălile de facultate spălate cu lună?
Hm
Hm
Do you remember, the cherry blossom in the market square?
Îți amintești, floarea cireșului din piață?
Hm
Hm
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
Îți amintești, credeam că e confetti în părul nostru
Hm
Hm
By the way didn't I break your heart?
Apropo, nu ți-am frânt inima?
Hm
Hm
Please excuse me, I never meant to break your heart.
Te rog scuză-mă, n-am vrut niciodată să-ți frâng inima.
Hm
Hm
So sorry I never meant to break your heart.
Îmi pare atât de rău că nu am vrut să-ți frâng inima.
But you broke mine.
Dar tu l-ai spart pe al meu.
___Chorus_______________________________________________
___Refren________________________________________________
Kayleigh is it too late to say I'm sorry.
Kayleigh este prea târziu să spun că îmi pare rău.
Kayleigh could we get it together again.
Kayleigh am putea să o luăm din nou împreună.
I can't go on pretending that it came to a natural end.
Nu pot continua să pretind că s-a încheiat firesc.
Kayleigh I never thought I'd miss you,
Kayleigh, nu m-am gândit niciodată că o să-mi fie dor de tine,
and Kayleigh I'd hoped that we'd always be friends.
și Kayleigh am sperat că vom fi mereu prieteni.
We said our love would last forever,
Am spus că dragostea noastră va dura pentru totdeauna,
G=7F
G=7F
so how did it come to this bitter end.
deci cum s-a ajuns la acest final amar.
H H
H H
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
Îți amintești, desculț pe gazon cu stele căzătoare
H H
H H
Do you remember, loving on the floor in Belsize Park
Îți amintești, iubind pe podea în parcul Belsize
H H
H H
Do you remember, dancing in stilletos in the snow
Îți amintești, dansând în stilletos în zăpadă
H H
H H
Do you remember, you never understood I had to go.
Îți amintești, nu ai înțeles niciodată că trebuie să plec.
H H
H H
By the way, didn't I break your heart ?
Apropo, nu ți-am frânt inima?
H H
H H
Please excuse me I never meant to break your heart
Te rog, scuză-mă, nu am vrut niciodată să-ți frâng inima
H H
H H
So sorry, I never meant to break your heart,
Îmi pare rău, n-am vrut niciodată să-ți frâng inima,
But you broke mine.
Dar tu l-ai spart pe al meu.
___Chorus_______________________________________________
___Refren________________________________________________
Kayleigh, I just want to say I'm sorry,
Kayleigh, vreau doar să spun că îmi pare rău,
but Kayleigh I'm too scared to pick up the phone.
dar Kayleigh mi-e prea frică să ridic telefonul.
To find you've found another lover to patch up our broken home.
Să aflu că ai găsit un alt iubit care să-și amelioreze casa distrusă.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song,
Kayleigh, încă încerc să scriu acel cântec de dragoste,
Kayleigh it's more important to me now you're gone.
Kayleigh, este mai important pentru mine acum că ai plecat.
Maybe it'll prove that we were right
Poate va dovedi că am avut dreptate
Or it will prove that I was wrong.
Sau va dovedi că am greșit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
