The Last Straw Paroles Traduction Française
Marillion - La dernière paille
by Marillion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Last Straw - Lyrics by Fish, music by Marillion.
The Last Straw - Paroles de Fish, musique de Marillion.
Legend
Légende
10b12 means bend from the tenth fret to the twelfth.
10b12 signifie plier de la dixième case à la douzième.
(10)b12 means pre-bend
(10)b12 signifie pré-courbure
20r18 means release bend
20r18 signifie relâcher le virage
~ indicates vibrato.
~ indique le vibrato.
/ means slide
/ signifie glisser
\/ means dive with whammy bar.
\/ signifie plonger avec la barre Whammy.
p indicates pull off, and
p indique le retrait, et
h indicates hammer on
h indique le marteau activé
q indicates quarter tone bend.
q indique un virage en quart de ton.
Intro and Verse - Clean guitar with Chorus and Delay
Intro et couplet - Guitare claire avec chorus et délai
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
G-----2--------------2------------2--2-p-0--0---
G-----2--------------2------------2--2-p-0--0---
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
There are slight fills at the end of this, which are different
Il y a de légers remplissages à la fin, qui sont différents
for the two verses. They are
pour les deux vers. Ils sont
e---0h2-- --3-2---
e---0h2-- --3-2---
The bits between verses are just Eb and F chords played as
Les bits entre les couplets ne sont que des accords de Mib et de Fa joués comme
follows
suit
It goes Eb - F - Eb - F - Eb - F -Eb - F - F - F.
Cela va Eb - F - Eb - F - Eb - F -Eb - F - F - F.
SR arpeggiates the chords second time around.
SR arpège les accords une deuxième fois.
After the second 'chorus' he whips on a capo at the third fret
Après le deuxième "refrain", il fouette un capodastre à la troisième case
and plays an arpeggiated Cm7 as follows.
et joue un Cm7 arpégé comme suit.
B-----------4p3h4-----
B----------4p3h4----------
He plays this repeadedly until the solo (There are various odd
Il joue cela à plusieurs reprises jusqu'au solo (il y a plusieurs impairs
bits of guitar under it but I haven't bothered to work them out)
des morceaux de guitare en dessous mais je n'ai pas pris la peine de les résoudre)
Solo - a cracker. It's simple and very effective and I think I read
Solo - un cracker. C'est simple et très efficace et je crois avoir lu
somewhere that he improvised it!!
quelque part qu'il l'a improvisé !!
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
dive with bar
plonger avec bar
B-----------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
B-----------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
D--8p6p3--3--6q\----/------------------------------------
D--8p6p3--3--6q\----/---------------------------------------------------
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
G-----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
G----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
D------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
D--------------------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
e----------------------------------------------16-18-(18)b20~
e------------------------------------------------------------16-18-(18)b20~
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3--------------------------
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3------------------------------
Then this bit which is great fun - still distorted.
Ensuite, ce morceau très amusant est toujours déformé.
This chord sequence is used until the end. Steve solos over it
Cette séquence d'accords est utilisée jusqu'à la fin. Steve joue dessus en solo
after a while, using the same melodic ideas as the solo, but
au bout d'un moment, en utilisant les mêmes idées mélodiques que le solo, mais
now in Cm as opposed to Fm.
maintenant en Cm par opposition à Fm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
