The Last Straw Testo Traduzione Italiana
Marillion: l'ultima goccia
by Marillion
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Last Straw - Lyrics by Fish, music by Marillion.
The Last Straw - Testi di Fish, musica di Marillion.
Legend
Leggenda
10b12 means bend from the tenth fret to the twelfth.
10b12 significa piegamento dal decimo tasto al dodicesimo.
(10)b12 means pre-bend
(10)b12 significa pre-piegatura
20r18 means release bend
20r18 significa curva di rilascio
~ indicates vibrato.
~ indica il vibrato.
/ means slide
/ significa diapositiva
\/ means dive with whammy bar.
\/ significa tuffarsi con la barra mobile.
p indicates pull off, and
p indica il pull off e
h indicates hammer on
h indica martello inserito
q indicates quarter tone bend.
q indica la curvatura di un quarto di tono.
Intro and Verse - Clean guitar with Chorus and Delay
Intro e strofa: chitarra pulita con ritornello e ritardo
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
G-----2--------------2------------2--2-p-0--0---
Sol-----2------2------------2--2-p-0--0---
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
There are slight fills at the end of this, which are different
Alla fine ci sono dei leggeri riempimenti che sono diversi
for the two verses. They are
per i due versi. Lo sono
e---0h2-- --3-2---
e---0h2-- --3-2---
The bits between verses are just Eb and F chords played as
I pezzi tra i versi sono solo accordi di Mib e Fa suonati
follows
segue
It goes Eb - F - Eb - F - Eb - F -Eb - F - F - F.
Dice Mib - Fa - Mib - Fa - Mib - Fa - Mib - Fa - Fa - Fa.
SR arpeggiates the chords second time around.
SR arpeggia gli accordi una seconda volta.
After the second 'chorus' he whips on a capo at the third fret
Dopo il secondo "ritornello" monta un capotasto al terzo tasto
and plays an arpeggiated Cm7 as follows.
e suona un Cm7 arpeggiato come segue.
B-----------4p3h4-----
B-----------4p3h4-----
He plays this repeadedly until the solo (There are various odd
Lo suona ripetutamente fino all'assolo (ci sono vari brani strani
bits of guitar under it but I haven't bothered to work them out)
pezzi di chitarra sotto ma non mi sono preso la briga di risolverli)
Solo - a cracker. It's simple and very effective and I think I read
Solo: un cracker. È semplice e molto efficace e penso di averlo letto
somewhere that he improvised it!!
da qualche parte che l'ha improvvisato!!
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
dive with bar
immersione con barra
B-----------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
B-------------------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
D--8p6p3--3--6q\----/------------------------------------
D--8p6p3--3--6q\----/------------------------------------
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
G-----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
Sol-----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
D------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
D------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
e----------------------------------------------16-18-(18)b20~
e----------------------------------------------------16-18-(18)b20~
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3--------------------------
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3--------------------------
Then this bit which is great fun - still distorted.
Poi questa parte, che è molto divertente, è ancora distorta.
This chord sequence is used until the end. Steve solos over it
Questa sequenza di accordi viene utilizzata fino alla fine. Steve fa un assolo
after a while, using the same melodic ideas as the solo, but
dopo un po', usando le stesse idee melodiche dell'assolo, ma
now in Cm as opposed to Fm.
ora in Cm in contrapposizione a Fm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
