The Last Straw Letras Tradução em Português

Marillion - A última gota

by Marillion

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marillion The Last Straw

The Last Straw - Lyrics by Fish, music by Marillion.
The Last Straw - Letra de Fish, música de Marillion.
Legend
Lenda
10b12 means bend from the tenth fret to the twelfth.
10b12 significa dobrar do décimo ao décimo segundo traste.
(10)b12 means pre-bend
(10)b12 significa pré-dobra
20r18 means release bend
20r18 significa curva de liberação
~ indicates vibrato.
~ indica vibrato.
/ means slide
/ significa slide
\/ means dive with whammy bar.
\/ significa mergulhar com barra whammy.
p indicates pull off, and
p indica retirada e
h indicates hammer on
h indica martelo ligado
q indicates quarter tone bend.
q indica curva de quarto de tom.
Intro and Verse - Clean guitar with Chorus and Delay
Intro e Verse - Guitarra limpa com Chorus e Delay
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
B-----1--3--1h3p1p0-----0-h-1--0----------------
G-----2--------------2------------2--2-p-0--0---
G-----2-------------2------------2--2-p-0--0---
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
B-----1--3--1h3p1p0-----1--------3--
There are slight fills at the end of this, which are different
Existem pequenos preenchimentos no final disso, que são diferentes
for the two verses. They are
para os dois versos. Eles são
e---0h2-- --3-2---
e---0h2-- --3-2---
The bits between verses are just Eb and F chords played as
Os trechos entre os versos são apenas acordes Eb e F tocados como
follows
segue
It goes Eb - F - Eb - F - Eb - F -Eb - F - F - F.
Vai Eb - F - Eb - F - Eb - F -Eb - F - F - F.
SR arpeggiates the chords second time around.
SR arpeja os acordes pela segunda vez.
After the second 'chorus' he whips on a capo at the third fret
Após o segundo 'refrão' ele chicoteia um capo na terceira casa
and plays an arpeggiated Cm7 as follows.
e toca um Cm7 arpejado como segue.
B-----------4p3h4-----
B-----------4p3h4-----
He plays this repeadedly until the solo (There are various odd
Ele toca isso repetidamente até o solo (existem vários sons estranhos
bits of guitar under it but I haven't bothered to work them out)
pedaços de guitarra embaixo, mas não me preocupei em resolvê-los)
Solo - a cracker. It's simple and very effective and I think I read
Solo - um biscoito. É simples e muito eficaz e acho que li
somewhere that he improvised it!!
em algum lugar que ele improvisou!!
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
B--(16)b18~---11--9--11--(11)b13~------------------------
dive with bar
mergulho com bar
B-----------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
B-------------------16-p-13--16~--16p13--(16)b18-----
D--8p6p3--3--6q\----/------------------------------------
D--8p6p3--3--6q\----/------------------------------------
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
e--(15)b16~-16--(15)b16--16--18--(18)b20~------16p13-----
G-----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
G-----------13--13~--13h15p13--13~\------------------------
D------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
D------------------------------------6~-3--6h8-6-8/10--10~-
e----------------------------------------------16-18-(18)b20~
e------------------------------------------------------------16-18-(18)b20~
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3--------------------------
D-------6~-8--6--8/10--8~--10-6p5p3--------------------------
Then this bit which is great fun - still distorted.
Então essa parte que é muito divertida ainda está distorcida.
This chord sequence is used until the end. Steve solos over it
Esta sequência de acordes é usada até o final. Steve faz um solo sobre isso
after a while, using the same melodic ideas as the solo, but
depois de um tempo, usando as mesmas ideias melódicas do solo, mas
now in Cm as opposed to Fm.
agora em Cm em vez de Fm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.