This Strange Engine كلمات أغنية ترجمة عربية
ماريليون - هذا المحرك الغريب
by Marillion
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Marillion - This Strange Engine
ماريليون - هذا المحرك الغريب
Tab Explanation
شرح علامة التبويب
s Slide
الشريحة
h Hammer-on
ح المطرقة
p Pull-off
ع الانسحاب
T Tap
اضغط على T
B Bend the note to the fret after the B
B قم بثني النغمة إلى الحنق بعد B
R Release back to the originally bent note
R حرر مرة أخرى إلى النغمة الموسيقية المنحنية في الأصل
A.H. Artificial Harmonic
هـ التوافقي الاصطناعي
m Palm Muted
م كتم الكف
// Trem Pick (Pick as fast as possible)
// Trem Pick (اختر في أسرع وقت ممكن)
Gtr. 1 - Clean Electric
جي تي آر. 1- كهرباء نظيفة
Gtr. 2 - Distorted Electric (w/Bassy Tone)
جي تي آر. 2 - كهرباء مشوهة (مع نغمة جهير)
Gtr. 3 - Distorted Electric
جي تي آر. 3- كهرباء مشوهة
Gtr. 4 - Slightly Distorted Electric
جي تي آر. 4- كهربائي مشوه قليلاً
Gtr. 5 - Slightly Distorted Electric
جي تي آر. 5- كهربائي مشوه قليلاً
There was a boy who came into this world
كان هناك صبي جاء إلى هذا العالم
At the hands of a lady woman in a holy place
على يد سيدة في مكان مقدس
He wore a red coat and walked a bulldog
كان يرتدي معطفًا أحمر ويمشي على شكل كلب بلدغ
Saw them reflected in the mirror of the lakes
رأيتهم ينعكسون في مرآة البحيرات
Lived in he shadow of the mountains
عاش في ظل الجبال
With the smells of disinfectant, dusty old leather
مع روائح المطهرات والجلود القديمة المغبرة
And the polished wood of his bed
والخشب المصقول سريره
No more than a baby feeding swans on the river
ليس أكثر من طفل يطعم البجع على النهر
Holding the hand of his mother
يمسك بيد أمه
And the wax paperbag of yesterdays bread
والكيس الورقي الشمعي لخبز الأمس
Part 1 (Gtr. 1 - all palm muted)
الجزء 1 (Gtr. 1 - كل راحة اليد صامتة)
And his father on the other side of the world
وأبوه في الجانب الآخر من العالم
On the ships railings and some far away tide
على درابزين السفن وبعض المد البعيد
With the silent dry tear of home thoughts from abroad
مع الدمعة الجافة الصامتة للأفكار المنزلية القادمة من الخارج
In his far away eyes
في عينيه البعيدتين
In his far away eyes
في عينيه البعيدتين
Part 2
الجزء 2
The smell of the wax on the wooden floor
رائحة الشمع على الأرضية الخشبية
Mixture of polish and soap
خليط من البولندية والصابون
No children to fear or to play with
لا يوجد أطفال للخوف أو اللعب معهم
Rows of empty hooks for the coats
صفوف من الخطافات الفارغة للمعاطف
An upright piano and the boys in the choir
بيانو مستقيم والأولاد في الجوقة
Still remind him of just before he was born
لا يزال يذكره قبل ولادته
Remind him of just before he was breathing
ذكّره بذلك قبل أن يتنفس
Strange misty visions of God
رؤى ضبابية غريبة من الله
Turn the cities into families
تحويل المدن إلى عائلات
Into villages of souls
إلى قرى النفوس
Hovering in the air while they're sleeping
يحومون في الهواء وهم نائمون
With their houses invisible
مع منازلهم غير مرئية
Race the moon between the buildings
سباق القمر بين المباني
Running as fast as I could run
الركض بأسرع ما أستطيع الركض
Send to me the ghosts of Christmas
أرسل لي أشباح عيد الميلاد
Whispering: "You're the only one"
وهمس: "أنت الوحيد"
Part 3
الجزء 3
Gtr. 3 & Gtr. 4 (palm muted)
جي تي آر. 3 & جي تي آر. 4 (كف مكتوم)
|Gtr. 5
| جي تي آر. 5
And ever since I was a boy
ومنذ أن كنت صبيا
I never felt like I belonged
لم أشعر قط أنني أنتمي
Like everything they did to me
مثل كل ما فعلوه بي
Was an experiment to see
كانت تجربة لنرى
How I could cope with the illusion
كيف أستطيع أن أتغلب على الوهم
In which direction would I jump
في أي اتجاه سأقفز؟
Would I do it all the time
هل سأفعل ذلك طوال الوقت
As the actors in the game
مثل الممثلين في اللعبة
Or would I spit it back at them
أو سأبصقها عليهم مرة أخرى
And not get caught up in their rules
وعدم الوقوع في قواعدهم
And live according to my own
وأعيش وفقا لنفسي
And not be used, not be used
ولا تستخدم، لا تستخدم
To find the fundamental truths
للعثور على الحقائق الأساسية
It was going to takes some time
كان الأمر سيستغرق بعض الوقت
Thirty-five summers down the line
خمسة وثلاثون صيفًا على الخط
The wisdom of each passing year
حكمة كل سنة تمر
Seems to serve only to confuse
يبدو أنه يخدم فقط للتشويش
Seems to serve only to confuse
يبدو أنه يخدم فقط للتشويش
Synth Solo
سينث سولو
Gtr. 3 & Gtr. 4 (palm muted)
جي تي آر. 3 & جي تي آر. 4 (كف مكتوم)
Part 4
الجزء 4
Daddy came out of the navy and
بابا خرج من البحرية و
Took us away to his dirty grey home town
أخذنا بعيدًا إلى مسقط رأسه الرمادي القذر
And he worked down a coal mine for
وعمل في منجم للفحم
National Service so that he could be around
الخدمة الوطنية حتى يتمكن من التواجد
There was a magical purple in the chrome
كان هناك لون أرجواني سحري في الكروم
Of the exhaust of his triumph motor bike
من عادم دراجته النارية المنتصرة
And a warmth of oil and metal and the
ودفء من النفط والمعادن و
Thrill of the hard corner holding tight
تشويق الزاوية الصلبة التي تمسك بقوة
From the horizon
من الأفق
Came home from the navy to the mine
عاد إلى المنزل من البحرية إلى المنجم
From the horizon...
من الأفق...
To buried alive
ليدفن حيا
Took his dream underground
أخذ حلمه تحت الأرض
Buried his treasure in his faraway eyes
دفن كنزه في عينيه البعيدتين
Part 5
الجزء 5
And one day as the boy lay sleeping in
وفي أحد الأيام بينما كان الصبي نائماً
The sunshine of a half remembered afternoon
تذكرت أشعة الشمس نصف بعد الظهر
A cloud of bee's with no particular aim, and no brain
سحابة من النحل ليس لها هدف محدد، ولا عقل
Found the boy, decided that his time had come
وجدت الصبي، قررت أن وقته قد حان
Came down from the sky
نزل من السماء
Stung him in the sky
طعنه في السماء
Again and again
مرارا وتكرارا
Blue Pain
الألم الأزرق
Screaming like baptism
الصراخ مثل المعمودية
Intraveinous, Jesus!, like being chosen
في الوريد، يا يسوع!، مثل أن يتم اختيارك
Blue pain from something with no brain
ألم أزرق من شيء ليس له دماغ
I can't explain
لا أستطيع أن أشرح
It's happening again
إنه يحدث مرة أخرى
It's happening again
إنه يحدث مرة أخرى
Saxophone Solo
ساكسفون سولو
Guitar Solo (Gtr. 2)
جيتار سولو (جي تي آر 2)
Hold |-----sweep-----|
اضغط باستمرار على |-----مسح-----|
Part 6 (Gtr. 1)
الجزء 6 (جي تي آر 1)
Oh mummy, daddy, won't you sit a while with me
يا أمي، أبي، هل يمكنك الجلوس معي لفترة من الوقت؟
Oh mummy, daddy, will you jog my memory
يا أمي يا أبي هل ستنشطين ذاكرتي؟
Tell me
أخبرني
Tall tales of Montego Bay, Table mountain, Flying Fish
حكايات طويلة عن خليج مونتيغو، وجبل تيبل، والأسماك الطائرة
Banana Spiders, Pots of Pain
عناكب الموز، أواني الألم
And the sun on the equator
والشمس على خط الاستواء
Setting like an ember thrown into deep water
وضع مثل الجمرة التي ألقيت في المياه العميقة
From crimson to black
من القرمزي إلى الأسود
But coming back
لكن العودة
Tomorrow
غدا
On the horizon
في الأفق
Guitar Solo (Gtr. 2)
جيتار سولو (جي تي آر 2)
A.H.
أ.ح.
Part 6 (2)
الجزء 6 (2)
The blue pain
الألم الأزرق
Fades to a point where it does not fade
يتلاشى إلى النقطة التي لا تتلاشى فيها
It stayed...
بقي...
Blue
أزرق
Stirred his red coat heart to this strange engine
أثار قلب معطفه الأحمر هذا المحرك الغريب
This love
هذا الحب
This love
هذا الحب
This inconvenient, blind, blood-diamond
هذا غير مريح، أعمى، الماس الدم
This puzzle, I don't understand
هذا اللغز لم أفهمه
That knows no faith
هذا لا يعرف الإيمان
And tries and fails
ويحاول ويفشل
|-first time only-|
|-أول مرة فقط-|
And tries again
ويحاول مرة أخرى
Stares at the sea
يحدق في البحر
The night's dark deep
الليل مظلم عميق
For one last time
للمرة الأخيرة
And bleeds and bleeds
ونزف ونزف
And dies for you
ويموت من أجلك
And lies
والأكاذيب
And is to blame
ويقع اللوم
And is ashamed
ويخجل
And is not the same
وليس هو نفسه
And is true
وهذا صحيح
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.