This Strange Engine 歌詞 日本語訳

マリリオン - この奇妙なエンジン

by Marillion

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marillion This Strange Engine

Marillion - This Strange Engine
マリリオン - この奇妙なエンジン
Tab Explanation
タブの説明
s Slide
s スライド
h Hammer-on
h ハンマオン
p Pull-off
p プルオフ
T Tap
Tタップ
B Bend the note to the fret after the B
B B の後で音をフレットまでベンドします。
R Release back to the originally bent note
R リリースして元のベンドノートに戻します
A.H. Artificial Harmonic
A.H. 人工高調波
m Palm Muted
m パームミュート
// Trem Pick (Pick as fast as possible)
// Trem Pick (できるだけ早くピック)
Gtr. 1 - Clean Electric
Gtr. 1 - クリーンエレクトリック
Gtr. 2 - Distorted Electric (w/Bassy Tone)
Gtr. 2 - ディストーテッド・エレクトリック (ベーストーン付き)
Gtr. 3 - Distorted Electric
Gtr. 3 - 歪んだ電気
Gtr. 4 - Slightly Distorted Electric
Gtr. 4 - わずかに歪んだエレクトリック
Gtr. 5 - Slightly Distorted Electric
Gtr. 5 - わずかに歪んだエレクトリック
There was a boy who came into this world
この世界にやってきた少年がいた
At the hands of a lady woman in a holy place
聖なる場所で淑女の手に
He wore a red coat and walked a bulldog
彼は赤いコートを着てブルドッグの散歩をした
Saw them reflected in the mirror of the lakes
湖の鏡に彼らが映るのを見た
Lived in he shadow of the mountains
彼は山の影に住んでいた
With the smells of disinfectant, dusty old leather
消毒剤の匂い、埃っぽい古い革の匂い
And the polished wood of his bed
そして彼のベッドの磨かれた木
No more than a baby feeding swans on the river
川で白鳥に餌をやる赤ちゃんにすぎない
Holding the hand of his mother
母親の手を握って
And the wax paperbag of yesterdays bread
そして昨日のパンのワックス紙袋
Part 1 (Gtr. 1 - all palm muted)
パート 1 (Gtr. 1 - すべての手のひらをミュート)
And his father on the other side of the world
そして地球の反対側にいる彼の父親
On the ships railings and some far away tide
船の欄干と遠くの潮流の上で
With the silent dry tear of home thoughts from abroad
海外からの故郷への思いの静かな乾いた涙とともに
In his far away eyes
遠く離れた彼の瞳に
In his far away eyes
遠く離れた彼の瞳に
Part 2
パート 2
The smell of the wax on the wooden floor
木の床のワックスの匂い
Mixture of polish and soap
ポリッシュと石鹸の混合物
No children to fear or to play with
怖がらせたり一緒に遊んだりする子供がいない
Rows of empty hooks for the coats
コート用の空のフックの列
An upright piano and the boys in the choir
アップライトピアノと合唱団の少年たち
Still remind him of just before he was born
今でも彼は生まれる直前のことを思い出します
Remind him of just before he was breathing
彼が息をする直前のことを思い出させてください
Strange misty visions of God
神の奇妙な霧のビジョン
Turn the cities into families
都市を家族に変える
Into villages of souls
魂の村へ
Hovering in the air while they're sleeping
彼らが眠っている間、空中に浮かんでいます
With their houses invisible
彼らの家が見えない状態で
Race the moon between the buildings
建物の間で月面レースをする
Running as fast as I could run
走れる限りの速さで走る
Send to me the ghosts of Christmas
クリスマスの幽霊を送ってください
Whispering: "You're the only one"
ささやき:「あなただけだよ」
Part 3
パート 3
Gtr. 3 & Gtr. 4 (palm muted)
Gtr. 3&Gtr. 4 (パームミュート)
|Gtr. 5
|Gtr. 5
And ever since I was a boy
そして、少年の頃からずっと
I never felt like I belonged
自分が居場所があると感じたことは一度もなかった
Like everything they did to me
彼らが私にしたすべてのように
Was an experiment to see
見るための実験でした
How I could cope with the illusion
どうすればその幻想に対処できるでしょうか
In which direction would I jump
どの方向にジャンプしようか
Would I do it all the time
ずっとやろうかな
As the actors in the game
ゲームの俳優として
Or would I spit it back at them
それとも彼らに吐き返すだろうか
And not get caught up in their rules
そして彼らのルールに囚われないでください
And live according to my own
そして自分らしく生きる
And not be used, not be used
そして使われない、使われない
To find the fundamental truths
根本的な真実を見つけるために
It was going to takes some time
しばらく時間がかかりそうでした
Thirty-five summers down the line
35年後の夏
The wisdom of each passing year
過ぎゆく年々の知恵
Seems to serve only to confuse
混乱させるだけのようです
Seems to serve only to confuse
混乱させるだけのようです
Synth Solo
シンセソロ
Gtr. 3 & Gtr. 4 (palm muted)
Gtr. 3&Gtr. 4 (パームミュート)
Part 4
パート 4
Daddy came out of the navy and
パパは海軍から出てきて、
Took us away to his dirty grey home town
私たちを彼の汚れた灰色の故郷に連れて行った
And he worked down a coal mine for
そして彼は炭鉱で働きました
National Service so that he could be around
彼がそばにいられるように国家奉仕活動をする
There was a magical purple in the chrome
クロムの中に魔法のような紫があった
Of the exhaust of his triumph motor bike
彼の勝利のバイクの排気ガス
And a warmth of oil and metal and the
オイルと金属の温もりと
Thrill of the hard corner holding tight
しっかりホールドするハードコーナーのスリル
From the horizon
地平線から
Came home from the navy to the mine
海軍から鉱山へ帰ってきた
From the horizon...
地平線から…
To buried alive
生き埋めにするには
Took his dream underground
彼の夢を地下に持ち込んだ
Buried his treasure in his faraway eyes
遠い瞳に宝物を埋めた
Part 5
パート5
And one day as the boy lay sleeping in
そしてある日、少年が部屋で寝ていると、
The sunshine of a half remembered afternoon
半分思い出した午後の日差し
A cloud of bee's with no particular aim, and no brain
特別な目的も脳もないミツバチの群れ
Found the boy, decided that his time had come
少年を見つけ、その時が来たと判断した
Came down from the sky
空から降りてきた
Stung him in the sky
彼を空に刺した
Again and again
何度も何度も
Blue Pain
ブルーペイン
Screaming like baptism
洗礼のような叫び声
Intraveinous, Jesus!, like being chosen
静脈内に、ジーザス! 選ばれたようなもの
Blue pain from something with no brain
脳のないものから来る青い痛み
I can't explain
説明できません
It's happening again
また起こっています
It's happening again
また起こっています
Saxophone Solo
サックスソロ
Guitar Solo (Gtr. 2)
ギターソロ (Gtr.2)
Hold |-----sweep-----|
|-----スイープ-----|を押し続ける
Part 6 (Gtr. 1)
パート6 (Gtr.1)
Oh mummy, daddy, won't you sit a while with me
ああ、ママ、パパ、少し一緒に座ってくれませんか
Oh mummy, daddy, will you jog my memory
ああママ、パパ、私の記憶を思い出させてくれませんか
Tell me
教えてください
Tall tales of Montego Bay, Table mountain, Flying Fish
モンテゴ ベイ、テーブル マウンテン、トビウオの壮大な物語
Banana Spiders, Pots of Pain
バナナスパイダー、痛みのツボ
And the sun on the equator
そして赤道上の太陽
Setting like an ember thrown into deep water
深海に投げ込まれた残り火のように沈む
From crimson to black
深紅から黒へ
But coming back
でも戻ってくる
Tomorrow
明日
On the horizon
地平線上に
Guitar Solo (Gtr. 2)
ギターソロ (Gtr.2)
A.H.
A.H.
Part 6 (2)
パート6 (2)
The blue pain
青い痛み
Fades to a point where it does not fade
消えないところまで消えていく
It stayed...
残ってた…
Blue
ブルー
Stirred his red coat heart to this strange engine
赤いコートの心をこの奇妙なエンジンにかき立てた
This love
この愛
This love
この愛
This inconvenient, blind, blood-diamond
この不便で盲目のブラッドダイヤモンド
This puzzle, I don't understand
このパズル、わかりません
That knows no faith
あれは信仰を知らない
And tries and fails
そして試しては失敗する
|-first time only-|
|-初回のみ-|
And tries again
そしてもう一度試してみます
Stares at the sea
海を見つめる
The night's dark deep
夜は闇が深い
For one last time
最後にもう一度
And bleeds and bleeds
そして血が流れて血が出る
And dies for you
そしてあなたのために死ぬ
And lies
そして嘘をつく
And is to blame
そして責任があるのは
And is ashamed
そして恥ずかしい
And is not the same
そして同じではない
And is true
そしてそれは本当です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.