When I Meet God Versuri Traducere în Română

Marillion - Când mă întâlnesc cu Dumnezeu

by Marillion

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marillion When I Meet God

And if the bottle's no solution
Și dacă sticla nu este o soluție
Why does it feel so warm
De ce se simte atât de cald
And if that girl is no solution
Și dacă fata aceea nu este o soluție
Why did she feel so warm
De ce s-a simțit atât de cald
And if to feel is no solution
Și dacă a simți nu este o soluție
Why do I feel
De ce simt
Why do I feel so tired
De ce mă simt atât de obosit
Why do I feel so broken
De ce mă simt atât de distrus
Why do I feel so outside
De ce mă simt atât de afară
Why do I seem so blind
De ce par atât de orb
I'm so sick of feeling
M-am săturat să simt
It's ruined my life
Mi-a distrus viața
If living rough is no solution
Dacă a trăi dur nu este o soluție
Why does it ease my mind
De ce îmi uşurează mintea
If looking back is no solution
Dacă privirea înapoi nu este o soluție
Why are we all
De ce suntem cu toții
Nothing but children
Nimic în afară de copii
Children inside
Copii înăuntru
horus 1
horus 1
Why do the Gods
De ce fac zeii
M7/
M7/
Sit back and watch
Stați pe spate și priviți
So many lost
Atâția au pierdut
What kind of mother
Ce fel de mamă
Leaves a child in the traffic
Lasă un copil în trafic
M7/
M7/
Turning tricks in the dark
Întorcând trucuri în întuneric
What kind of God?
Ce fel de Dumnezeu?
ridge 1
creasta 1
I crawled around inside myself
M-am târât în interiorul meu
It was a long way down
Era un drum lung în jos
It was a mine and it was mine
A fost o mină și a fost a mea
And in the darkness
Și în întuneric
I saw a perfect mirror
Am văzut o oglindă perfectă
Floating in space
Plutind în spațiu
horus 2
horus 2
When I meet God
Când îl întâlnesc pe Dumnezeu
M7/
M7/
I'm going to ask her
am de gând să o întreb
What makes her cry
Ce o face să plângă
What makes her laugh
Ce o face să râdă
Is she just stars
E doar vedete?
M7/
M7/
and indigo gas
și gazul indigo
Does she know why
Știe ea de ce
Love has no end
Dragostea nu are sfârșit
But it's dark-angel friend
Dar este prietenul îngerului întunecat
M7/
M7/
Tearing women and men
Sfâșie femei și bărbați
Slowly apart
Încet depărtați
ridge 2
creasta 2
Listen
Ascultă
Stain
Pata
Don't do that
Nu face asta
Scream
țipă
Don't do that
Nu face asta
Fail
Eșuează
Never do that
Să nu faci asta niciodată
Never do that
Să nu faci asta niciodată
I want to go out
vreau sa ies afara
Don't do that
Nu face asta
I want an adventure
Vreau o aventură
Just stay..
stai doar..
I want
vreau
Just stay in
Stai doar înăuntru
I want to make love
vreau sa fac dragoste
And if the bottle's no solution
Și dacă sticla nu este o soluție
Why does it feel so warm
De ce se simte atât de cald
And if looking back is no solution
Și dacă privirea înapoi nu este o soluție
Why are we all just children inside
De ce suntem cu toții doar copii înăuntru?
And if to feel is no solution
Și dacă a simți nu este o soluție
Why does the whole damn world feel so broken
De ce toată lumea se simte atât de distrusă
So outside and out-of-sorts
Deci în afară și în afara felului
Instrumental
instrumental
A perfect mirror
O oglindă perfectă
M7
M7
Floating in space
Plutind în spațiu
Waves and numbers
Valuri și numere
M7
M7
But oh, such beautiful numbers
Dar oh, numere atât de frumoase
And oh, such waves..
Și oh, astfel de valuri...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.