Rootless Letras Tradução em Português

Marina e os Diamantes - Sem Raízes

by Marina and the Diamonds

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marina and the Diamonds Rootless

Hey guys!
Ei pessoal!
Another Marina and the Diamonds-Tab. This is an older song but I couldn't find a
Outra Marina e o Diamonds-Tab. Esta é uma música mais antiga, mas não consegui encontrar uma
Tab for it so I tried it myself. The verses might look a bit complicated, but they
Guia para isso, então eu tentei sozinho. Os versículos podem parecer um pouco complicados, mas
aren't! If you think it's too much, you can only play Bbm and Ab and it will sound
não são! Se você acha que é demais, você só pode tocar Bbm e Ab e vai soar
good, too! It's just, for me, there was something missing inbetween, so I tried it
bom também! É que, para mim, faltava alguma coisa no meio, então tentei
with these chords. If you play the F# chord, you have got to do it just quick
com esses acordes. Se você tocar o acorde F#, terá que fazê-lo rapidamente
before the F chord. I am playing them all in the barre-style. But you can totally skip them!
antes do acorde F. Estou tocando todos eles no estilo barre. Mas você pode ignorá-los totalmente!
I am also a bit unsure about the Pre-chorus.
Também estou um pouco inseguro sobre o pré-refrão.
If there's any questions, misunderstandings, corrections or requests, feel free to contact me:)
Se houver alguma dúvida, mal-entendido, correção ou solicitação, não hesite em contactar-me :)
So correect me and please rate! :)
Então me corrija e avalie! :)
Marina and the Diamonds - Rootless
Marina e os Diamantes - Sem Raízes
I'm a cloud drifting by
Eu sou uma nuvem passando
Dripping tears from the sky
Pingando lágrimas do céu
I'm a snail without a shell
Sou um caracol sem casca
Leopard with a golden bell
Leopardo com sino dourado
I've got nowhere to go
Eu não tenho para onde ir
I'm a stray cat on the roam
Eu sou um gato de rua vagando
Choking on a chicken bone
Engasgando com um osso de galinha
For a home sweet, no sweet home
Para um lar doce, sem doce lar
For a root, for a leaf, for a branch, for a tree
Por uma raiz, por uma folha, por um galho, por uma árvore
For something, somebody that reminded them of me
Por alguma coisa, alguém que os lembrou de mim
Running with my roots pulled up
Correndo com minhas raízes arrancadas
Caught me cold so they could cut
Me pegou frio para que eles pudessem cortar
What there was left of love
O que sobrou do amor
I'm rootless
estou sem raízes
I'm rootless
estou sem raízes
Work your fingers to the bone
Trabalhe os dedos até os ossos
Building castles out of snow
Construindo castelos de neve
I'm a nomad walking on
Eu sou um nômade caminhando
Humming to the same old song
Cantarolando a mesma velha canção
Lower case society
Sociedade minúscula
Tied to no community
Amarrado a nenhuma comunidade
A kingdom without a king
Um reino sem rei
With no sense of belonging
Sem nenhum sentimento de pertencimento
For a root, for a leaf, for a branch, for a tree
Por uma raiz, por uma folha, por um galho, por uma árvore
For something, somebody that reminded them of me
Por alguma coisa, alguém que os lembrou de mim
Running with my roots pulled up
Correndo com minhas raízes arrancadas
Caught me cold so they could cut
Me pegou frio para que eles pudessem cortar
What there was left of love
O que sobrou do amor
I'm rootless
estou sem raízes
I'm rootless
estou sem raízes
Running with my roots pulled up
Correndo com minhas raízes arrancadas
So they could cut me free of love
Então eles poderiam me libertar do amor
Running with my roots pulled up
Correndo com minhas raízes arrancadas
Caught me cold so they could cut
Me pegou frio para que eles pudessem cortar
What there was left of love
O que sobrou do amor
I'm rootless
estou sem raízes
I'm rootless
estou sem raízes
Dragging my roots through the snow
Arrastando minhas raízes pela neve
No home sweet and no sweet home
Nenhum lar doce e nenhum doce lar
I've got nowhere to go
Eu não tenho para onde ir
I'm rootless
estou sem raízes
I'm rootless
estou sem raízes
Hope you enjoyed! - mangomelodies
Espero que você tenha gostado! - mangamelodias

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.