Come Closer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marit Larsen – Podejdź bliżej
by Marit Larsen
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Come Closer
Tytuł: Podejdź bliżej
tabed By: Juan De Jesús Ayala Patiño -->Juandejesus18@hotmail.com
tabed By: Juan De Jesús Ayala Patiño -->Juandejesus18@hotmail.com
CHORDS
Akordy
Em/D# X 6 5 0 0 0 X X 1 0 0 0
Em/D# X 6 5 0 0 0 X X 1 0 0 0
A# X 1 3 3 3 1
A# X 1 3 3 3 1
INTRO:
WSTĘP:
G Cadd9 (Start strumming since here)
G Cadd9 (Zacznij brzdąkać od tego momentu)
Give me an...
Daj mi...
SOLO:
SOLIDNIE:
dd9
dd9
dd9
dd9
INTRO: Cadd9, (G,Cadd9)X2 G,A#,F
WSTĘP: Cadd9, (G,Cadd9)X2 G,A#,F
VERSE 1:
WERSET 1:
Give me an invitation more than a guess
Daj mi zaproszenie, to coś więcej niż zgadywanie
Give me a sign if only one single breath
Daj mi znak, choćby jeden oddech
I'll give you an empty page
Dam ci pustą stronę
This is the time and place
To jest ten czas i miejsce
VERSE 2:
WERSET 2:
What kind of truth lives in the absence of trust?
Jaka prawda żyje w przypadku braku zaufania?
What is the use of holding back on this much?
Jaki jest sens powstrzymywania się od tak dużego wysiłku?
dd9
dd9
My eyes are open wide
Moje oczy są szeroko otwarte
Won't you let me inside?
Nie wpuścisz mnie do środka?
D(strum)
D (brzęk)
Come closer, love
Podejdź bliżej, kochanie
Cadd9 (palm mute)
Cadd9 (wyciszenie dłoni)
I can't hear what you're saying
Nie słyszę, co mówisz
Don't make it easy love
Nie ułatwiaj tego, kochanie
All the corners are fraying
Wszystkie rogi są wystrzępione
How can I please you, love
Jak mogę cię zadowolić, kochanie
When I don't know what you waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaant?
Kiedy nie wiem o co ci chodziaaaaaaaaaaaaaaaa?
It's a nice escape, but will it keep you warm at night?
To miła ucieczka, ale czy zapewni ci ciepło w nocy?
I don't think so.
Nie sądzę.
INTRO: G,Cadd9,G,A#,F
WSTĘP: G, Cadd9, G, A#, F
VERSE 3:
WERSET 3:
Uuh, how about you tell me what you're doubting us for?
Uuh, może powiesz mi, dlaczego w nas wątpisz?
What is wrong with both feet on this side of the door?
Co jest nie tak z obiema stopami po tej stronie drzwi?
There is no easy way
Nie ma łatwego sposobu
I'll be the one who stays
Będę tym, który zostanie
D(strum)
D (brzęk)
Come closer, love
Podejdź bliżej, kochanie
Cadd9 (palm mute)
Cadd9 (wyciszenie dłoni)
I can't hear what you're saying
Nie słyszę, co mówisz
Don't make it easy love
Nie ułatwiaj tego, kochanie
All the corners are fraying
Wszystkie rogi są wystrzępione
How can I please you, love
Jak mogę cię zadowolić, kochanie
When I don't know what you waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaant?
Kiedy nie wiem o co ci chodziaaaaaaaaaaaaaaaa?
Am(strum)
Jestem (brzdękanie)
It's a nice escape, but will it keep you warm at night?
To miła ucieczka, ale czy zapewni ci ciepło w nocy?
D(strum)
D (brzęk)
It's a nice escape, but will it keep you warm at night?
To miła ucieczka, ale czy zapewni ci ciepło w nocy?
I don??t think so.
Nie sądzę.
SOLO: (G,Cadd9)x3 G,A#,F
SOLO: (G, Cadd9) x3 G, A #, F
BRIDGE:
MOST:
You're so close to me
Jesteś tak blisko mnie
You're so far away
Jesteś tak daleko
I don't know what you mean
Nie wiem, co masz na myśli
You??re way out of reach
Jesteś poza zasięgiem
You're so close to me
Jesteś tak blisko mnie
You're so far away
Jesteś tak daleko
Come closer, love
Podejdź bliżej, kochanie
I can't hear what you're saying
Nie słyszę, co mówisz
Don??t make it easy love
Nie ułatwiaj tego, kochanie
All the corners are fraying
Wszystkie rogi są wystrzępione
Won't you Come closer, love
Czy nie podejdziesz bliżej, kochanie
I can't hear what you're saying
Nie słyszę, co mówisz
How can I please you, love
Jak mogę cię zadowolić, kochanie
When I don't know what you waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaant?
Kiedy nie wiem o co ci chodziaaaaaaaaaaaaaaaa?
It's a nice escape, but will it keep you warm at night?
To miła ucieczka, ale czy zapewni ci ciepło w nocy?
D(strum)
D (brzęk)
It's a nice escape, but will it keep you warm at night?
To miła ucieczka, ale czy zapewni ci ciepło w nocy?
(I don??t think so.)
(Nie sądzę.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
