Almost Goodbye Songtekst Nederlandse Vertaling

Mark Chesnutt - Bijna tot ziens

by Mark Chesnutt

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Chesnutt Almost Goodbye

ALMOST GOODBYE - Mark Chesnutt
BIJNA VAARWEL - Mark Chesnutt
To play with the recording, Capo 1st fret
Om met de opname te spelen, Capo 1e fret
INTRO: Bm A G Bm A G
INTRO: Bm A G Bm A G
There was rain on the street last night
Vannacht heeft het op straat geregend
We stood beneath the front door light
We stonden onder het licht van de voordeur
And everything we said we made sure the neighbors heard
En bij alles wat we zeiden, zorgden we ervoor dat de buren het hoorden
You called me this, I called you that
Jij noemde mij dit, ik noemde jou zo
Standing on the welcome mat
Staande op de welkomstmat
Everything we felt it all came down to just one word
Alles wat we voelden, het kwam allemaal neer op slechts één woord
But you couldn't say it and I couldn't say it
Maar jij kon het niet zeggen en ik kon het niet zeggen
CHORUS: You know I tried my best to go
REFERENTIE: Je weet dat ik mijn best heb gedaan om te gaan
I know you cried 'cause I hurt you so
Ik weet dat je huilde omdat ik je zo pijn deed
It should have been easy to say that we were through
Het had gemakkelijk moeten zijn om te zeggen dat we klaar waren
But to walk away from love was more than we could do
Maar weglopen van de liefde was meer dan we konden doen
It was almost goodbye
Het was bijna afscheid
Almost goodbye
Bijna tot ziens
Now there was sun through the blinds this morning
Nu scheen er vanochtend zon door de zonwering
When I opened up my eyes
Toen ik mijn ogen opende
Outside I could hear a mockingbird
Buiten hoorde ik een spotvogel
And I could feel your heartbeat as you layed there by my side
En ik kon je hartslag voelen terwijl je daar aan mijn zijde lag
I thought of how the world could end with just one word
Ik dacht erover na hoe de wereld zou kunnen eindigen met slechts één woord
But you didn't say it, and I didn't say it
Maar jij zei het niet, en ik zei het ook niet
SOLO: (Bm) A G Bm A G
SOLO: (Bm) A G Bm A G
Sometimes the most important words are the ones that you leave unspoken
Soms zijn de belangrijkste woorden de woorden die je onuitgesproken laat
You know I tried my best to go
Je weet dat ik mijn best heb gedaan om te gaan
And I know you cried 'cause I hurt you so
En ik weet dat je huilde omdat ik je zo pijn deed
It should have been easy to say that we were through
Het had gemakkelijk moeten zijn om te zeggen dat we klaar waren
But to walk away from love that way was more than we could do
Maar op die manier weglopen van de liefde was meer dan we konden doen
It was almost goodbye
Het was bijna afscheid
Almost goodbye, no, I couldn't say it was
Bijna tot ziens, nee, dat kon ik niet zeggen
Almost goodbye, oh oh
Bijna tot ziens, oh oh
Almost goodbye (fade)
Bijna vaarwel (vervagen)
-Roberto Barbieri (barbieri@unive.it)
-Roberto Barbieri (barbieri@unive.it)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.