Old Flames Have New Names Letra Traducción al Español
Mark Chesnutt - Las viejas llamas tienen nuevos nombres
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
recorded by Mark Chesnutt
grabado por Mark Chesnutt
notated by Greg Vaughn ribtm@ttacs.ttu.edu
anotado por Greg Vaughn ribtm@ttacs.ttu.edu
Bright Western Swing
Columpio occidental brillante
Intro: E/E/A/A/E/B7/E/E/
Introducción: E/E/A/A/E/B7/E/E/
1. I left town two years ago and moved on up to Idaho
1. Dejé la ciudad hace dos años y me mudé a Idaho.
2. My sexy little dirt road sport is now called Mrs. Davenport
2. Mi pequeño y sexy deporte de camino de tierra ahora se llama Sra. Davenport
1. But swore that I'd be back again pick up where I left off, oh man
1. Pero juré que volvería y continuaría donde lo dejé, oh hombre.
2. My pretty little black-eyed Suzy's now Ms. Susan Van der Hoosie
2. Mi linda Suzy de ojos negros ahora es la Sra. Susan Van der Hoosie
1. Left behind some lovely ladies, grown up sexy Texas babies
1. Atrás quedaron algunas damas encantadoras, bebés sexys de Texas que crecieron
2. Rosie, who could blow my mind is Sister Rose on channel 9
2. Rosie, quien podría dejarme boquiabierto es la hermana Rose en el canal 9.
1. I got back in town tonight an-tic-i-pat-ing much delight
1. Regresé a la ciudad esta noche con mucha alegría
2. The wildest lover of my life is now a federal judges wife
2. La amante más salvaje de mi vida es ahora la esposa de un juez federal.
1. I pulled out my black book and called up my old lovers
1. Saqué mi libro negro y llamé a mis viejos amantes.
2. They don't want to recognize this old familiar face
2. No quieren reconocer esta vieja cara familiar.
1. Well, I got five newlyweds and two expectant mothers
1. Bueno, tengo cinco recién casados y dos mujeres embarazadas.
2. I'm just a bad reminder of the wild and wooly days
2. Solo soy un mal recordatorio de los días salvajes y lanudos.
All my old flames have new names
Todos mis viejos amores tienen nuevos nombres
Well, there's a lot of girls in town
Bueno, hay muchas chicas en la ciudad.
Who tied the knot and settled down
¿Quién se casó y se estableció?
I thought I'd start a fire
Pensé en iniciar un incendio
With some of my old flames
Con algunos de mis viejos amores
But they've all got new names
Pero todos tienen nuevos nombres.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
