She Was Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mark Chesnutt – Była
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 26 Aug 02
Data: 26 sierpnia 02
Transposed by: Eddie Garcia (string50@hotmail.com)
Transponowane przez: Eddie Garcia (string50@hotmail.com)
Actual key D# (capo 1st fret)
Rzeczywisty ton D# (pierwszy próg capo)
She Was
Była
She started her new life ten dollars in debt
Zaczęła nowe życie zadłużona na dziesięć dolarów
Thats all it took to get started back then
Wtedy wystarczyło tylko zacząć
A trip to the courthouse across the state line
Wycieczka do gmachu sądu przez granicę stanu
No one could stop her shed made up her mind
Nikt nie mógł jej powstrzymać, podjęła decyzję
He was eighteen and she wasnt
On miał osiemnaście lat, ona nie
(chorus)
(refren)
But she said she was and never thought twice
Ale ona powiedziała, że tak i nigdy się nad tym nie zastanawiała
Came back home as my daddys wife
Wróciłem do domu jako żona mojego tatusia
She just shook her head
Ona tylko pokręciła głową
And her momma said are you sure hes the one?
A jej mama zapytała, czy jesteś pewien, że to ten jedyny?
She was
Była
He took a job and farmed on the side
Podjął pracę i zajmował się rolnictwem na boku
He made the ends meet but she kept them tight
On wiązał koniec z końcem, ale ona trzymała je mocno
Changes were coming to their little world
W ich małym świecie nadchodziły zmiany
She said what would you like a boy or a girl?
Powiedziała, jakiego wolisz chłopca czy dziewczynkę?
And he said, are you?
A on powiedział: jesteś?
(chorus)
(refren)
And she said she was and never thought twice
A ona powiedziała, że tak i nigdy się nad tym nie zastanawiała
About taking the next step and building their lives
O zrobieniu kolejnego kroku i budowaniu swojego życia
Soon there were three and she tried to be everything to us
Wkrótce było nas trzech i ona starała się być dla nas wszystkim
And she was
I była
(bridge)
(most)
Those precious moments turned into years
Te cenne chwile zamieniły się w lata
In what seemed like a blink of an eye
W czymś, co wydawało się mgnieniem oka
I held her hand as I leaned down to ask her
Trzymałem ją za rękę, pochylając się, żeby ją zapytać
Momma are you ready to say good bye?
Mamo, jesteś gotowa się pożegnać?
(chorus)
(refren)
She said she was but she thought twice
Powiedziała, że tak, ale zastanowiła się dwa razy
Holding my hand as she let go of life
Trzymając mnie za rękę, gdy puściła życie
Daddy always said a woman like her would be hard to give up
Tata zawsze powtarzał, że z taką kobietą jak ona trudno będzie się poddać
And she was
I była
If there ever was a picture of love
Jeśli kiedykolwiek istniał obraz miłości
She was
Była
Eddie Garcia
Eddiego Garcii
**Keepin' it Country**
**Tak trzymaj, kraj**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
