Gone Swimming Letra Traducción al Español

Mark Curry - Se fue a nadar

by Mark Curry

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Curry Gone Swimming

Down by the Riverside, well there's a place for me
Abajo junto al río, bueno, hay un lugar para mí.
Where I won't sit and think about where I'd rather be
Donde no me sentaré y pensaré dónde preferiría estar
and I don't need nothing
y no necesito nada
but the look on my face
pero la mirada en mi cara
G(stop)
G(parada)
It's all bullshit
todo es una mierda
F(stop) D C(stop)
F(parada) D C(parada)
It's just the time it takes between
Es sólo el tiempo que toma entre
where it comes and where it
de donde viene y de donde
You can go swimming, no sign of rainstorms or
Puedes ir a nadar, no hay señales de tormentas o
thunder I won't be joining you
trueno no me uniré a ti
because today between the time it's taking
porque hoy entre el tiempo que esta tardando
F C(stop)
F C (parada)
me to wonder I just might get sucked under
Me pregunto si tal vez me deje atrapar
single note riff: g a# c d#^c
riff de una sola nota: sol la# do re#^c
e-I-----------------------|I
e-I----------------------|I
h-I---------------po------|I
h-yo---------------po------|yo
g-I----------5~~~-8^5~~---|I
g-I----------5~~~-8^5~~---|I
d-I----5--8---------------|I
d-I----5--8---------------|I
A-I-----------------------|I
A-I-----------------------|Yo
E-I-----------------------|I
E-I--------------------------------|I
Down by the ocean, it's all behind me it's just an open sea,
Abajo junto al océano, todo está detrás de mí, es solo un mar abierto,
and I can really see for miles
y realmente puedo ver a millas de distancia
I wish I knew just what I was looking for
Ojalá supiera exactamente lo que estaba buscando
G(stop) F(stop) D
G(parada) F(parada) D
A pool of endless rhymes, I ain't talking 'bout the water
Un charco de rimas interminables, no hablo del agua
C(stop) G D
C(parada) G D
We're talking time, where it comes and where it yeah
Estamos hablando del tiempo, de dónde viene y de dónde sí.
You can go swimming, there's been no warning of hurricane
Puedes ir a nadar, no ha habido aviso de huracán.
or tidal wave, ain't no dangerous fish out there
o maremoto, no hay peces peligrosos ahí fuera
I won't be joining you still
No me uniré a ti todavía
It's just a feeling in me I get washed out to the sea
Es sólo un sentimiento en mí, me arrastran al mar.
(sus2
(sus2
Yeah the sea
si el mar
D D Am Am fooling around with Dsus2, Dsus4,
D D Am Estoy jugando con Dsus2, Dsus4,
D D Am Am(stop) Am7 and Amsus2 sounds nice if you're
D D Am Am(parada) Am7 y Amsus2 suenan bien si eres
playing alone (i.e. without band)
tocar solo (es decir, sin banda)
I wish I could go 'cause you know
Ojalá pudiera ir porque sabes
that the water doesn't usually frighten me so
que el agua no me suele dar tanto miedo
It's not the depth of the sea that infatuates me
No es la profundidad del mar lo que me enamora
It's what remains to be seen, like the time in between
Es lo que queda por ver, como el tiempo intermedio.
where it comes and where it goes
de donde viene y a donde va
D F C(stop) riff
D F C (parar) riff
where it goes yeah
a donde va si
Down in a creekbed in my old neighbourhood
Abajo en el lecho de un arroyo en mi antiguo vecindario
there is a trickle that's dirty and warm
hay un chorrito que es sucio y cálido
and I have spend many a childhood hour there
y he pasado muchas horas de mi infancia allí
It's where I used to play, seems like yesterday
Es donde solía jugar, parece que fue ayer.
But I was younger then, just make believing
Pero yo era más joven entonces, solo haz creer
making wishes and tossing pennies in
pedir deseos y tirar monedas
G(stop) F(stop)
G(parada) F(parada)
and now I've grown, haven't changed my tone,
y ahora he crecido, no he cambiado mi tono,
just getting stoned and ain't pretending that I know
Me estoy drogando y no finjo que lo sé.
You can go swimming though it's only a trickle there
Puedes ir a nadar, aunque allí solo hay un chorrito.
and the floodgates haven't worked for years
y las compuertas no han funcionado durante años
I won't be joining you, no, I wish I could go
No me uniré a ti, no, desearía poder ir
but I
pero yo
and I
y yo
You can go swimming
puedes ir a nadar
fade out...
desvanecerse...
____________________________________________________
____________________________________________________
Anand Kumar
Anand Kumar
ST001904@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de; HalfIndy@aol.com
ST001904@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de; HalfIndy@aol.com
"Asteroids do not concern me, Admiral..." - D. Vader
"Los asteroides no me conciernen, almirante..." - D. Vader
Neither me... you perhaps?
Yo tampoco… ¿tú quizás?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.