Black Jack Road Letra Traducción al Español

Mark David Manders - Black Jack Camino

by Mark David Manders

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark David Manders Black Jack Road

by Mark David Manders and Neuvo Tejas
por Mark David Manders y Neuvo Tejas
from the album "Chili Pepper Sunset"
del álbum "Chili Pepper Sunset"
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
Dos millas después del cementerio cerca de la bifurcación en Black Jack Road.
Charles Walker took one final look then slipped out the door
Charles Walker echó un último vistazo y luego salió por la puerta.
He left behind a letter addressed to all his kin
Dejó una carta dirigida a todos sus familiares.
Said this land is cursed and itd take a hearse to bring me home again
Dijo que esta tierra está maldita y que haría falta un coche fúnebre para traerme a casa otra vez.
(chorus)
(estribillo)
And oh, oh, oh
Y oh, oh, oh
Oh, man you know those wheels turn slow
Oh, hombre, sabes que esas ruedas giran lentamente.
The weeks turned into months and his mother lost all hope
Las semanas se convirtieron en meses y su madre perdió toda esperanza.
Then one day a postcard came to the house on Black Jack Road
Entonces, un día, llegó una postal a la casa de Black Jack Road.
It was postmarked California, with one solitary line
Tenía matasellos de California y una sola línea.
Said I anticipate better days and Ill send for you in time
Dijo que anticipo mejores días y te enviaré a buscar a tiempo.
(repeat chorus)
(repetir coro)
Back in California Charles Walkers luck grew thin
De vuelta en California, la suerte de Charles Walker se esfumó
When he got involved in a poker game with three other desperate men
Cuando se involucró en una partida de póquer con otros tres hombres desesperados
Tempers flared and shots rang out, the three men ran away
Los ánimos se caldearon y se escucharon disparos, los tres hombres huyeron.
Charles Walker fell then someone yelled, "Theres an ambulance on the
Charles Walker cayó y alguien gritó: "Hay una ambulancia en el camino".
way"
camino"
(repeat chorus)
(repetir coro)
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
Dos millas después del cementerio cerca de la bifurcación en Black Jack Road.
A motorcade makes its way past the field where the tall weeds grow
Una caravana pasa por el campo donde crecen las malas hierbas.
And in the back seat of a Cadillac, his head resting on his chest
Y en el asiento trasero de un Cadillac, con la cabeza apoyada en el pecho.
Charles Walker dreads what lies ahead, theyre going to lay his mama to rest
Charles Walker teme lo que le espera, van a dejar descansar a su mamá.
(stop, and just strum chords once)
(detente y simplemente rasguea los acordes una vez)
And he prays for her forgiveness, then in a somber tone
Y reza por su perdón, luego en un tono sombrío.
He utters a curse to that long black hearse that finally brought him home
Él lanza una maldición a ese largo coche fúnebre negro que finalmente lo trajo a casa.
(pick up the tempo again)
(acelera el ritmo de nuevo)
(repeat chorus)
(repetir coro)
(be sure to punch the chords at the end of the song like Mark does on the CD
(asegúrate de tocar los acordes al final de la canción como lo hace Mark en el CD).
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G. This is very characteristic of the Neuvo
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G. Esto es muy característico del Neuvo
Tejas sound)
sonido de tejas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.