Black Jack Road Paroles Traduction Française

Mark David Manders - Route Black Jack

by Mark David Manders

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark David Manders Black Jack Road

by Mark David Manders and Neuvo Tejas
par Mark David Manders et Neuvo Tejas
from the album "Chili Pepper Sunset"
de l'album "Chili Pepper Sunset"
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
Trois kilomètres après le cimetière près de l'embranchement de Black Jack Road
Charles Walker took one final look then slipped out the door
Charles Walker a jeté un dernier coup d'œil puis s'est glissé par la porte.
He left behind a letter addressed to all his kin
Il a laissé derrière lui une lettre adressée à tous ses proches
Said this land is cursed and itd take a hearse to bring me home again
J'ai dit que cette terre était maudite et qu'il faudrait un corbillard pour me ramener à la maison
(chorus)
(refrain)
And oh, oh, oh
Et oh, oh, oh
Oh, man you know those wheels turn slow
Oh, mec, tu sais que ces roues tournent lentement
The weeks turned into months and his mother lost all hope
Les semaines se sont transformées en mois et sa mère a perdu tout espoir
Then one day a postcard came to the house on Black Jack Road
Puis un jour, une carte postale est arrivée à la maison de Black Jack Road.
It was postmarked California, with one solitary line
C'était le cachet de la poste de Californie, avec une seule ligne
Said I anticipate better days and Ill send for you in time
J'ai dit que j'anticipais des jours meilleurs et que je t'enverrais chercher à temps
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Back in California Charles Walkers luck grew thin
De retour en Californie, la chance de Charles Walker s'est amenuisée.
When he got involved in a poker game with three other desperate men
Quand il s'est impliqué dans une partie de poker avec trois autres hommes désespérés
Tempers flared and shots rang out, the three men ran away
Les esprits se sont enflammés et des coups de feu ont éclaté, les trois hommes se sont enfuis
Charles Walker fell then someone yelled, "Theres an ambulance on the
Charles Walker est tombé, puis quelqu'un a crié : "Il y a une ambulance sur le chemin".
way"
manière"
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
Trois kilomètres après le cimetière près de l'embranchement de Black Jack Road
A motorcade makes its way past the field where the tall weeds grow
Un cortège passe devant le champ où poussent les hautes herbes
And in the back seat of a Cadillac, his head resting on his chest
Et sur la banquette arrière d'une Cadillac, la tête posée sur la poitrine
Charles Walker dreads what lies ahead, theyre going to lay his mama to rest
Charles Walker redoute ce qui l'attend, ils vont laisser sa maman se reposer
(stop, and just strum chords once)
(arrêtez-vous et grattez les accords une fois)
And he prays for her forgiveness, then in a somber tone
Et il prie pour son pardon, puis d'un ton sombre
He utters a curse to that long black hearse that finally brought him home
Il lance une malédiction à ce long corbillard noir qui l'a finalement ramené à la maison.
(pick up the tempo again)
(reprenez le tempo)
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
(be sure to punch the chords at the end of the song like Mark does on the CD
(assurez-vous de frapper les accords à la fin de la chanson comme Mark le fait sur le CD
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G. This is very characteristic of the Neuvo
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G. C'est très caractéristique du Neuvo
Tejas sound)
son Tejas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.