Black Jack Road 歌詞 日本語訳

マーク・デヴィッド・マンダース - ブラック・ジャック・ロード

by Mark David Manders

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark David Manders Black Jack Road

by Mark David Manders and Neuvo Tejas
マーク・デヴィッド・マンダース、ヌーヴォ・テハス著
from the album "Chili Pepper Sunset"
アルバム「チリペッパーサンセット」より
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
ブラック・ジャック・ロードの分岐点近くの墓地を2マイル過ぎたところ
Charles Walker took one final look then slipped out the door
チャールズ・ウォーカーは最後に一瞥してから、そっとドアから出て行った
He left behind a letter addressed to all his kin
彼は親族全員に宛てた手紙を残した
Said this land is cursed and itd take a hearse to bring me home again
この土地は呪われている、私を家に戻すには霊柩車が必要だと言った
(chorus)
(コーラス)
And oh, oh, oh
そして、ああ、ああ、ああ
Oh, man you know those wheels turn slow
ああ、車輪の回転が遅いのは知ってるよね
The weeks turned into months and his mother lost all hope
数週間が数か月に変わり、母親はすべての希望を失った
Then one day a postcard came to the house on Black Jack Road
そんなある日、ブラック・ジャック・ロードの家に一枚の葉書が届いた
It was postmarked California, with one solitary line
カリフォルニア州の消印が押されていて、一行だけ書かれていた
Said I anticipate better days and Ill send for you in time
より良い日が来ると予想しているので、間に合うように送りますと言いました
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Back in California Charles Walkers luck grew thin
カリフォルニアに戻ったチャールズ・ウォーカーの運は薄くなった
When he got involved in a poker game with three other desperate men
彼が他の 3 人の絶望的な男たちとのポーカー ゲームに巻き込まれたとき
Tempers flared and shots rang out, the three men ran away
怒りが爆発し、銃声が鳴り響き、3人の男は逃走した
Charles Walker fell then someone yelled, "Theres an ambulance on the
チャールズ・ウォーカーが倒れたとき、誰かが「救急車が来ています」と叫びました。
way"
方法」
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Two miles past the graveyard near the fork in Black Jack road
ブラック・ジャック・ロードの分岐点近くの墓地を2マイル過ぎたところ
A motorcade makes its way past the field where the tall weeds grow
背の高い雑草が生える畑を車列が進む
And in the back seat of a Cadillac, his head resting on his chest
そしてキャデラックの後部座席で、彼の頭は胸の上に置かれていた
Charles Walker dreads what lies ahead, theyre going to lay his mama to rest
チャールズ・ウォーカーはこれから起こることに恐怖を感じている、彼らは母親を眠らせようとしている
(stop, and just strum chords once)
(停止して、コードを一度だけ弾いてください)
And he prays for her forgiveness, then in a somber tone
そして彼は沈んだ口調で彼女の許しを祈りました
He utters a curse to that long black hearse that finally brought him home
彼はついに彼を家に連れて行ってくれたあの長くて黒い霊柩車に向かって呪いを言う。
(pick up the tempo again)
(もう一度テンポを上げる)
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
(be sure to punch the chords at the end of the song like Mark does on the CD
(マークが CD でやっているように、曲の最後に必ずコードをパンチしてください。
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G. This is very characteristic of the Neuvo
-- GG CC GG CC GG CC GG CC G。これは Neuvo の非常に特徴的なものです。
Tejas sound)
テジャスサウンド)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.