Telephone Song Paroles Traduction Française
Mark David Manders - Chanson téléphonique
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pick through these chords as tabbed through the first verse, then just play
Choisissez parmi ces accords comme indiqué dans le premier couplet, puis jouez simplement
these chords throughout the other verses.
ces accords tout au long des autres couplets.
Chorus C, D, G, C, A, D
Refrain C, D, G, C, A, D
I'm sitting here drinking, got the telephone ringing
Je suis assis ici en train de boire, le téléphone sonne
Baby, I know it's you there on the line
Bébé, je sais que c'est toi en ligne
Well just leave a message at the tone
Eh bien, laisse juste un message au ton
'Cause I'm all alone and that's the way I'll stay tonight
Parce que je suis tout seul et c'est comme ça que je resterai ce soir
I never promised you anything, don't you go talking no wedding ring
Je ne t'ai jamais rien promis, ne parle pas de pas d'alliance
Baby, I run when you pull those reins too tight
Bébé, je cours quand tu tires trop fort sur ces rênes
And at the bar last night you nearly started a fight
Et au bar hier soir tu as failli déclencher une bagarre
With some pretty girl that was sitting across the way
Avec une jolie fille qui était assise en face
Then you turned on me with that third degree
Puis tu m'as allumé avec ce troisième degré
Now wait a minute, Babe, that's a game that I don't play
Maintenant attends une minute, bébé, c'est un jeu auquel je ne joue pas
And how come I don't ever see those girls you say that are staring at me
Et comment se fait-il que je ne voie jamais ces filles dont tu dis qu'elles me regardent
Maybe, Baby, 'cause you're standing in my way
Peut-être, bébé, parce que tu te mets en travers de mon chemin
(Chorus)
(Refrain)
And I think it's best for me to get my bags, it's time to
Et je pense que c'est mieux pour moi de récupérer mes bagages, il est temps de
leave
partir
I don't need no woman hanging on
Je n'ai pas besoin d'une femme qui s'accroche
Well goodbye, Babe, we're through, I'll never be what you want me to
Et bien au revoir, bébé, c'est fini, je ne serai jamais ce que tu veux que je fasse
The only thing I'll ever be is gone
La seule chose que je serai jamais est partie
I'll never forget that night we met
Je n'oublierai jamais cette nuit où nous nous sommes rencontrés
When I took a chance and we danced all night long
Quand j'ai tenté ma chance et que nous avons dansé toute la nuit
It felt so right when I held you tight
C'était si bien quand je te serrais fort
You squeezed my hand as the band played its final song
Tu m'as serré la main pendant que le groupe jouait sa dernière chanson
But how the hell was I to know you'd be the kind that wouldn't let go
Mais comment diable pouvais-je savoir que tu serais du genre à ne pas lâcher prise
I think it's time for me to move along
Je pense qu'il est temps pour moi d'avancer
(Chorus)
(Refrain)
And I think it's best for me to get my bags, it's time to leave
Et je pense que c'est mieux pour moi de récupérer mes bagages, il est temps de partir
I don't need no woman hanging on
Je n'ai pas besoin d'une femme qui s'accroche
Well goodbye, Babe, we're through, I'll never be what you want me to
Et bien au revoir, bébé, c'est fini, je ne serai jamais ce que tu veux que je fasse
The only thing I'll ever be is gone
La seule chose que je serai jamais est partie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
