Auf dem Weg 歌詞 日本語訳

マーク・フォースター - 途中です

by Mark Forster

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Forster Auf dem Weg

Auf Dem Weg - Mark Forster
途中 - マーク・フォースター
Intro: A
イントロ:A
Strophe
スタンザ
Geht's mal nach links,
左に行くと、
dann bieg ich nicht ab.
そうすれば私は背を向けません。
Ich fahr grade aus
ただ出発するだけです
und mach kein Stop.
そして止まらないでください。
Geht's mal nach rechts,
右に行くと、
ich fahr dran vorbei.
車で通り過ぎていきます。
Ich schau hinterher
私が面倒を見ます
doch bleib dabei.
しかし、それに固執してください。
Und manchmal glaub ich,
そして時々私は思う
ich geh wie auf Schienen.
レールの上を歩くように歩いていきます。
Ich folg dem Weg,
私は道をたどります
doch will da gar nicht hin.
でも全然行きたくない。
Ich wei jetzt,
今ならわかる
auf dem Weg,
途中で、
auf dem ich lauf
私が走るのは
bin ich an so vielen
私はたくさんのことに参加しています
vorbeigerauscht.
急いで通り過ぎた。
Auf dem Weg liegt
途中で嘘をつく
was ich such.
私が探しているもの。
Ich schau jetzt hin,
今探しているのですが、
ich lass es endlich zu.
ついにそれを実現させました。
Strophe
スタンザ
Gibt's mal nen Halt dann steig ich nicht aus.
止まったら出られないよ。
Ich bleib einfach drin
ただそこに留まるよ
und sitz es aus.
そしてそれを放置してください。
Es kann komm was will,
何が起ころうとも、
ich bleib auf der Bahn.
私はトラック上に留まります。
Ich suche das Ziel
ゴールを探している
und komm nicht an.
そして到着しない。
Und manchmal glaub ich,
そして時々私は思う
ich geh wie auf Schienen.
レールの上を歩くように歩いていきます。
Ich folg dem Weg,
私は道をたどります
doch will da gar nicht hin.
でも全然行きたくない。
Und wei jetzt,
そして今、私は知っています
auf dem Weg, auf dem ich lauf
私が歩く道の上で
bin ich an so vielen vorbeigerauscht.
たくさんの人を急いで通り過ぎました。
Auf dem Weg liegt was ich such
私が探しているものは途中にあります
ich schau jetzt hin,
今探しています
ich lass es endlich..
ついに手放すか…
Auf dem Weg, auf dem ich lauf,
私の歩く道には、
bin ich an vielen vorbeigerauscht.
私は多くの人を急いで通り過ぎました。
Auf dem Weg liegt was ich such
私が探しているものは途中にあります
ich schau jetzt hin,
今探しています
ich lass es endlich zu.
ついにそれを実現させました。
Strophe
スタンザ
Geht's mal nach links,
左に行くと、
dann bieg ich nicht ab.
そうすれば私は背を向けません。
Ich fahr grade aus.
ただ出発するだけです。
Es kann komm was will,
何が起ころうとも、
ich bleib auf der Bahn.
私はトラック上に留まります。
Ich suche das Ziel
ゴールを探している
und komm nicht an.
そして到着しない。
Ich wei jetzt,auf dem Weg,
今、途中でわかったのですが、
auf dem ich lauf
私が走るのは
bin ich an so vielen vorbeigerauscht.
たくさんの人を急いで通り過ぎました。
Auf dem Weg liegt was ich such
私が探しているものは途中にあります
ich schau jetzt hin,
今探しています
ich lass es endlich..
ついに手放すか…
Auf dem Weg auf dem ich lauf,
私の歩く道には、
bin ich an vielen vorbeigerauscht.
私は多くの人を急いで通り過ぎました。
Auf dem Weg liegt was ich such,
途中に探しているものがある
ich schau jetzt hin,
今探しています
ich lass es endlich ..
ついに手放すか…
Lass es endlich zu.
ついに認めます。
Ich lass es endlich zu.
ついにそれを実現させました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.