Bauch und Kopf Versuri Traducere în Română

Mark Forster - stomac și cap

by Mark Forster

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Forster Bauch und Kopf

E5: Bsus2: C#m7: Asus2: (you can leave out the low e string as well)
E5: Bsus2: C#m7: Asus2: (puteți lăsa deoparte și șirul e scăzut)
Du tust immer so als wär's ganz leicht,
Întotdeauna te comporți ca și cum ar fi ușor
weil du mir helfen willst wenn ich nicht weiter wei?
pentru că vrei să mă ajuți când nu știu ce să fac în continuare?
das ist nett von dir und ich schätz das sehr
E drăguț din partea ta și apreciez foarte mult
doch es bringt mich nicht weiter.
dar nu mă duce nicăieri.
Du bist so fest und unerschütterlich
Ești atât de ferm și de neclintit
du ruhst in dir und das ist gut für dich
te odihnești în tine și asta este bine pentru tine
ich bin fein damit, ich beneid dich drum
Sunt bine, te invidiez
doch es ndert nichts, leider
dar nu schimba nimic, din pacate
So wie du glaubst, so wie du lebst
Felul în care crezi, felul în care trăiești
und das ist ok, solang's für dich passt
și asta e ok, atâta timp cât funcționează pentru tine
halt daran fest, für mich gilt das nicht
Stai la asta, asta nu se aplică la mine
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
Stomacul tău spune da capului tău, dar capul tău spune nu stomacului tău
und zwischen den Beiden steh ich
iar eu stau intre cei doi
zwischen den beiden steh ich
stau intre cei doi
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein dann schüttelt er sich
Stomacul spune da capului, dar capul spune nu, apoi se scutură
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
und wei? nicht
si alb? nu
Weil ich immer was such und immer was fehlt
Pentru că mereu caut ceva și mereu lipsește ceva
obwohl es eigentlich gut ist und eigentlich geht
deși este de fapt bun și chiar funcționează
hab ich dich im Blick und wie du's machst
Am un ochi pe tine și cum faci asta
doch so wie du, so bin ich nicht
Dar eu nu sunt ca tine
ich hab Flausen im Kopf und Hummeln im Arsch
Am prostii în cap și bondari în fund
ich hab immer was vor, bin immer verplant
Întotdeauna am ceva planificat, întotdeauna sunt planificat
doch wird's mal still um mich dann komm'n die Geister hoch
Dar uneori se face liniște în jurul meu și apoi apar fantomele
und ich hinterfrag mich jedesmal
și mă întreb de fiecare dată
So wie du glaubst, so wie du lebst
Felul în care crezi, felul în care trăiești
und das ist ok, solang's für dich passt
și asta e ok, atâta timp cât funcționează pentru tine
halt daran fest, für mich gilt das nicht
Stai la asta, asta nu se aplică la mine
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
Stomacul tău spune da capului tău, dar capul tău spune nu stomacului tău
und zwischen den Beiden steh ich
iar eu stau intre cei doi
zwischen den beiden steh ich
stau intre cei doi
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein dann schüttelt er sich
Stomacul spune da capului, dar capul spune nu, apoi se scutură
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
und wei? nicht
si alb? nu
Bridge (feel free to play what ever you like)
Bridge (simțiți-vă liber să jucați ce doriți)
weil ich immer was such und immer was fehlt
pentru că mereu caut ceva și mereu lipsește ceva
es ist niemals genug und nimmer zu wenig
nu este niciodată suficient și niciodată prea puțin
so wie du glaubst, ist so wie du lebst
felul în care crezi este felul în care trăiești
hör auf dein Herz, solang wie das geht
ascultă-ți inima cât poți de mult
so lang wie das geht
atâta timp cât durează asta
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
Stomacul tău spune da capului tău, dar capul tău spune nu stomacului tău
und zwischen den Beiden steh ich
iar eu stau intre cei doi
zwischen den beiden steh ich
stau intre cei doi
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein dann schüttelt er sich
Stomacul spune da capului, dar capul spune nu, apoi se scutură
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
zwischen den Beiden steh ich
stau intre cei doi
und wei? nicht
si alb? nu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.