Immer immer gleich Letras Tradução em Português
Mark Forster - Sempre sempre o mesmo
by Mark Forster
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am G Am G
Introdução: Am G Am G
Du bist mein kleines Pop-up-Fenster
Você é minha pequena janela pop-up
du tauchst immer auf, ich klick auf X, doch du verschwindest nicht.
você sempre aparece, clico no X, mas você não desaparece.
Du bist mein geheimer Garten
Você é meu jardim secreto
ich pfeg' dich nicht, doch fuhl mich gut, wenn ich dich mal besuch'.
Não ligo para você, mas me sinto bem quando te visito.
Du bist mein verbotender Apfel
Você é minha maçã proibida
ich kann die Schlange lange ignorieren und dann muss ich dich doch probieren.
Posso ignorar a cobra por muito tempo e então tenho que tentar você.
Du bist mein ungelostes Ratsel
Você é meu quebra-cabeça não resolvido
ich zerbrech' mir den Kopf doch ich knack dich nicht.
Estou quebrando a cabeça, mas não consigo quebrar você.
Chorus:
Refrão:
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer im Kreis, immer am Start, immer wir Zwei, immer fur'n Arsch.
sempre em círculo, sempre na largada, sempre nós dois, sempre um idiota.
Es ist immer immer gleich mit uns.
É sempre a mesma coisa conosco.
Immer gleich.
Sempre o mesmo.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
E é sempre o mesmo conosco
immer im Kreis, immer umsonst, immer wir Zwei, immer von vorn.
sempre em círculo, sempre em vão, sempre nós dois, sempre na frente.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer gleich..
sempre o mesmo...
Du bist mein ausgetretener Pfad
Você é meu caminho bem trilhado
ich lauf dich problemlos Blind, doch du fuhrst nirgendwo hin.
Te deixei cego sem nenhum problema, mas você não foi a lugar nenhum.
Bist meine zugestaubte Kiste
Você é minha caixa empoeirada
hab dich schon lang nicht mehr ausgepackt und doch stiehlst du mir den Platz
Faz muito tempo que não desempacoto você e você está roubando meu espaço
du bist das Lied aus meiner Jugend
você é a música da minha juventude
ich kann die Melodie mitsingen, doch krieg' den Text jetzt nicht mehr hin.
Posso cantar junto a melodia, mas não consigo entender a letra agora.
Du bist mein allerschonster Fehler
Você é meu pior erro
ich mach dich immer immer wieder neu (immer wieder neu, immer wieder neu).
Eu continuo fazendo você novo de novo e de novo (sempre novo, sempre novo).
Chorus:
Refrão:
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer im Kreis, immer am Start, immer wir Zwei, immer fur'n Arsch.
sempre em círculo, sempre na largada, sempre nós dois, sempre um idiota.
Es ist immer immer gleich mit uns.
É sempre a mesma coisa conosco.
Immer gleich.
Sempre o mesmo.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
E é sempre o mesmo conosco
immer im Kreis, immer umsonst, immer wir Zwei, immer von vorn.
sempre em círculo, sempre em vão, sempre nós dois, sempre na frente.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer gleich..
sempre o mesmo...
Bridge:
Ponte:
Oooooooh..
Ooooooh...
Du bist mein allerschonster Fehler,
Você é meu pior erro,
ich kann die Melodie mitsingen.
Posso cantar junto com a melodia.
Du tauchst immer auf, ich klick auf X, doch du fuhrst nirgendwo hin.
Você sempre aparece, eu clico no X, mas você não vai a lugar nenhum.
du fuhrst nirgendwo hin, du fuhrst nirgendwo hin, du fuhrst nirgendwo hin.
você não ia a lugar nenhum, não ia a lugar nenhum, não ia a lugar nenhum.
Chorus:
Refrão:
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer im Kreis immer am start immer wir Zwei immer furn Arsch.
sempre em círculo, sempre na largada, sempre nós dois, sempre loucos.
Es ist immer immer gleich mit uns.
É sempre a mesma coisa conosco.
Immer gleich.
Sempre o mesmo.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
E é sempre o mesmo conosco
immer im Kreis immer umsonst immer wir zwei immer von vorn.
sempre em círculo, sempre em vão, sempre nós dois, sempre na frente.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
É sempre o mesmo conosco
immer gleich...
sempre o mesmo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
