Nur du Versuri Traducere în Română
Mark Forster - Da?
by Mark Forster
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Versuri:
All die Worte
Toate cuvintele
die du redest,
despre care vorbesti
sind nur Ausdruck
sunt doar expresie
deiner Angste.
temerile tale.
Willst nich alleine sein,
Nu vreau să fiu singur,
logisch, wer will das schon?
Logic, cine vrea asta?
Manchmal vergisst du dann,
Uneori uiți
dass in dir Schones wohnt.
că frumusețea trăiește în tine.
Pre Chorus:
Pre-refren:
Wenn du mal wieder so quatschst,
Dacă mai vorbești așa,
frag dich mal warum.
intreaba-te de ce.
Siehst du mal wieder nur schwarz,
Vezi din nou doar negru,
verrat mir den Grund.
spune-mi motivul.
Chorus:
Refren:
So siehst alles nur du, in deinem Kopf.
Doar tu vezi totul, în capul tău.
Lass Gedanken mal ruh'n,
Lasă-ți gândurile să se odihnească,
denn so oft bist das alles nur du und dein Kopf,
pentru că de multe ori ești doar tu și capul tău,
du und dein Kopf, du und dein Kopf.
tu și capul tău, tu și capul tău.
Verse:
Versuri:
All die Zweifel
Toate îndoielile
die du in dir tragst,
pe care îl porți în tine,
sind meist haltlos und verschwendet.
sunt în mare parte lipsite de temei și risipite.
Du willst dir sicher sein,
Vrei să fii sigur
doch "sicher" gibt es nicht.
dar nu există „sigur”.
Warum vertraust du nicht,
De ce nu ai încredere,
dass alles richtig ist?
ca totul este corect?
Pre Chorus:
Pre-refren:
Wenn du mal wieder so quatschst,
Dacă mai vorbești așa,
frag dich mal warum.
intreaba-te de ce.
Siehst du mal wieder nur schwarz,
Vezi din nou doar negru,
verrat mir den Grund.
spune-mi motivul.
Chorus:
Refren:
So siehst alles nur du, in deinem Kopf.
Doar tu vezi totul, în capul tău.
Lass Gedanken mal ruh'n,
Lasă-ți gândurile să se odihnească,
denn so oft bist das alles nur du und dein Kopf,
pentru că de multe ori ești doar tu și capul tău,
du und dein Kopf, du und dein Kopf.
tu și capul tău, tu și capul tău.
So siehst alles nur du, in deinem Kopf.
Doar tu vezi totul, în capul tău.
Lass Gedanken mal ruh'n,
Lasă-ți gândurile să se odihnească,
denn so oft bist das alles nur du und dein Kopf,
pentru că de multe ori ești doar tu și capul tău,
du und dein Kopf, du und dein Kopf.
tu și capul tău, tu și capul tău.
Verse:
Versuri:
So ganz alleine,
Deci singur,
das warst du bisher nicht.
Încă nu ai fost așa.
Und daran siehst du,
Și așa vezi
dass so viel richtig ist.
că atât de multe sunt adevărate.
Man kann nie sicher sein,
Nu poți fi niciodată sigur
doch so schlimm ist das nicht.
dar nu e chiar atât de rău.
Am Schonsten ist nur das,
Singurul lucru care este cel mai frumos este
was erst nicht sichtbar ist.
ceea ce nu este vizibil la început.
Pre Chorus:
Pre-refren:
Wenn du mal wieder so quatschst,
Dacă mai vorbești așa,
frag dich mal warum.
intreaba-te de ce.
Siehst du mal wieder nur schwarz,
Vezi din nou doar negru,
verrat mir den Grund.
spune-mi motivul.
Chorus:
Refren:
So siehst alles nur du, in deinem Kopf.
Doar tu vezi totul, în capul tău.
Lass Gedanken mal ruh'n,
Lasă-ți gândurile să se odihnească,
denn so oft bist das alles nur du und dein Kopf,
pentru că de multe ori ești doar tu și capul tău,
du und dein Kopf, du und dein Kopf.
tu și capul tău, tu și capul tău.
So siehst alles nur du, in deinem Kopf.
Doar tu vezi totul, în capul tău.
Lass Gedanken mal ruh'n,
Lasă-ți gândurile să se odihnească,
denn so oft bist das alles nur du und dein Kopf,
pentru că de multe ori ești doar tu și capul tău,
du und dein Kopf, du und dein Kopf.
tu și capul tău, tu și capul tău.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
