Sowieso Paroles Traduction Française

Mark Forster - Quoi qu'il en soit

by Mark Forster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Forster Sowieso

Ey stranges, kleines Leben
Hé, étrange petite vie
Verlauft auf Seitenwegen
Fonctionne sur des chemins secondaires
Ich such' die Mitte, doch mein Gluck liegt meist daneben
Je cherche le milieu, mais ma chance est généralement mauvaise
So selten Flugrakete, bin mehr so Zugverspatung
Donc rarement une fusée volante, je ressemble plus à un retard de train
Doch die Ernte kommt immer, man
Mais la récolte arrive toujours, mec
Es ist gut gesat und
C'est bien assis et
Ich hab kein Stress mit warten
Je n'ai aucun stress d'attendre
Geh' auch durch schlechte Phasen
Traverser aussi de mauvaises phases
Ich bin geduldig und nehme zum Schluss die besten Karten
Je suis patient et je prends les meilleures cartes à la fin
Und fallt der Jenga Turm, egal gib' mir Verlangerung
Et si la tour Jenga tombe, donne-moi une prolongation
Halt neuer Plan dann, denn Leben ist Veranderung
Juste un nouveau plan alors, parce que la vie est un changement
N.C.
N.C.
*Wenn dir MARK FORSTER gefallt, dann schau dir doch mal MAX IM PARKHAUS an!*
*Si vous aimez MARK FORSTER, alors jetez un œil à MAX IN THE PARK HOUSE !*
Single notes
Notes simples
horus
Horus
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Quoi qu'il arrive, tout ira bien, de toute façon
Immer geht ne neue Tur auf, irgendwo
Une nouvelle porte s'ouvre toujours quelque part
Auch wenn's grad nicht so lauft, wie gewohnt
Même si les choses ne se passent pas comme d'habitude en ce moment
Egal, es wird gut, sowieso
Quoi qu'il en soit, tout ira bien, de toute façon
Verruckte, bunte Reise
Voyage fou et coloré
Mal Tinnitus und mal leise
Parfois des acouphènes et parfois calme
Der Bizeps wachst, vom Steuerrad-Rumgereise
Les biceps se développent en roulant sur le volant
So selten fitte Planung, bin mehr so dritte Mahnung
Si rarement une planification adaptée, je suis plutôt un troisième rappel
Doch immer sicher im Gemetzel, dank der schicken Tarnung
Mais toujours en sécurité lors du massacre, grâce au camouflage élégant
Ich schatze Wegbegleiter, auch wenn alles seine Zeit hat
J'apprécie les compagnons, même si tout a son heure
Mal elf Freunde, dann doch One-on-One Karatefighter
Parfois onze amis, puis des combattants de karaté en tête-à-tête
Und steigt der Sendeturm bleibt immer die Erinnerung
Et quand la tour de transmission s'élève, le souvenir reste toujours
Halt neuer Plan, dann den Blick nach vorn, Stuck Linderung
Arrêtez le nouveau plan, puis regardez vers l'avenir, soulagement bloqué
horus
Horus
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Quoi qu'il arrive, tout ira bien, de toute façon
Immer geht ne neue Tur auf, irgendwo
Une nouvelle porte s'ouvre toujours quelque part
Auch wenn's grad nicht so lauft, wie gewohnt
Même si les choses ne se passent pas comme d'habitude en ce moment
Egal, es wird gut, sowieso
Quoi qu'il en soit, tout ira bien, de toute façon
Auch wenn's grad nicht so lauft, wie gewohnt
Même si les choses ne se passent pas comme d'habitude en ce moment
Egal, es wird gut, sowieso
Quoi qu'il en soit, tout ira bien, de toute façon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.